Now I’ve had the time of my life
– Şimdi hayatımın en güzel zamanını geçirdim.
No, I never felt like this before
– Hayır, daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Yes I swear, it’s the truth
– Evet yemin ederim, gerçek bu
And I owe it all to you
– Ve hepsini sana borçluyum
‘Cause I’ve had the time of my life
– Çünkü hayatımın en güzel zamanlarını yaşadım.
And I owe it all to you
– Ve hepsini sana borçluyum
I’ve been waiting for so long
– Uzun zamandır bekliyordum.
Now I’ve finally found someone to stand by me
– Sonunda yanımda duracak birini buldum.
We saw the writing on the wall
– Duvardaki yazıyı gördük.
As we felt this magical fantasy
– Bu büyülü fanteziyi hissettiğimiz gibi
Now with passion in our eyes
– Şimdi gözlerimizdeki tutkuyla
There’s no way we could disguise it secretly
– Gizlice gizlememizin imkanı yok.
So we take each other’s hand
– Bu yüzden birbirimizin elini tutuyoruz.
‘Cause we seem to understand the urgency
– Çünkü aciliyeti anlıyor gibiyiz.
Just remember
– Sadece hatırla
You’re the one thing
– Tek şey sensin
I can’t get enough of
– Doyamıyorum
So I’ll tell you something
– Sana bir şey söyleyeyim.
This could be love, because
– Bu aşk olabilir, çünkü
I’ve had the time of my life
– Hayatımın en güzel zamanlarını yaşadım.
No, I never felt this way before
– Hayır, daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Yes, I swear, it’s the truth
– Evet, yemin ederim, gerçek bu.
And I owe it all to you
– Ve hepsini sana borçluyum
Hey, baby
– Hey, bebeğim.
With my body and soul
– Bedenim ve ruhumla
I want you more than you’ll ever know
– Seni asla bilemeyeceğinden daha çok istiyorum.
So we’ll just let it go
– O yüzden bırakalım gitsin.
Don’t be afraid to lose control, no
– Kontrolünü kaybetmekten korkma, hayır
Yes, I know what’s on your mind
– Evet, aklında ne olduğunu biliyorum.
When you say, “Stay with me tonight” (stay with me)
– “Bu gece benimle kal” dediğinde (benimle kal)
Just remember
– Sadece hatırla
You’re the one thing
– Tek şey sensin
I can’t get enough of
– Doyamıyorum
So I’ll tell you something
– Sana bir şey söyleyeyim.
This could be love, because
– Bu aşk olabilir, çünkü
I’ve had the time of my life
– Hayatımın en güzel zamanlarını yaşadım.
No, I never felt this way before
– Hayır, daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Yes, I swear (yes, I swear), it’s the truth
– Evet, yemin ederim (evet, yemin ederim), bu gerçek
And I owe it all to you
– Ve hepsini sana borçluyum
‘Cause I’ve had the time of my life
– Çünkü hayatımın en güzel zamanlarını yaşadım.
And I’ve searched though every open door
– Ve her açık kapıyı aradım
‘Til I found the truth
– Gerçeği bulana kadar
And I owe it all to you
– Ve hepsini sana borçluyum
Now I’ve had the time of my life
– Şimdi hayatımın en güzel zamanını geçirdim.
No, I never felt this way before (never felt this way)
– Hayır, daha önce hiç böyle hissetmemiştim (hiç böyle hissetmemiştim)
Yes, I swear, it’s the truth
– Evet, yemin ederim, gerçek bu.
And I owe it all to you
– Ve hepsini sana borçluyum
I’ve had the time of my life
– Hayatımın en güzel zamanlarını yaşadım.
No, I never felt this way before (never felt this way)
– Hayır, daha önce hiç böyle hissetmemiştim (hiç böyle hissetmemiştim)
Yes, I swear, it’s the truth (it’s the truth)
– Evet, yemin ederim, bu gerçek (bu gerçek)
And I owe it all to you
– Ve hepsini sana borçluyum
‘Cause I’ve had the time of my life
– Çünkü hayatımın en güzel zamanlarını yaşadım.
And I’ve searched though every open door
– Ve her açık kapıyı aradım
‘Til I found the truth
– Gerçeği bulana kadar
And I owe it all to you…
– Ve hepsini sana borçluyum…
Bill Medley & Jennifer Warnes – (I’ve Had) The Time of My Life İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.