Hamza – God Bless (feat. Damso) Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Drug, ice, money, sex
– Uyuşturucu, buz, para, seks
Thug life, movie shit, nigga’, Scorsese
– Eşkıya hayatı, film boku, zenci, Scorsese
Elle espère avoir mes racks
– Raflarımı almayı umuyor.
Maintenant j’ai mon banquier, God bless
– Artık bankacım yanımda, Tanrı seni korusun.
Et je fume un tas de Haze, eh
– Ve bir sürü Pus içiyorum, eh
Baby bounce back, synchronisé sur les bases
– Bebek geri sıçrama, temelleri üzerinde senkronize
Just woke up et fuck le reste, eh
– Sadece uyandım ve gerisini siktir et, eh
Booty tellement big qu’j’escalade le Mont Everest
– Ganimet o kadar büyük ki Everest Dağı’na tırmanıyorum
Négro, c’est ton birthday, eh, yeah
– Zenci, bugün senin doğum günün, ha, evet
Son de gunshot synchronisé sur la bases
– Silah sesi tabanda senkronize edildi
Ah bah oui
– Ah evet
Hey
– Hey
Maintenant, j’ai mon banquier, God bless
– Artık bankacım yanımda, Tanrı seni korusun.
(Ah bah oui)
– (Ah evet)
Maintenant j’, maitenant j’ai mon banquier
– Şimdi, şimdi bankacım var.

T’arrêtes pas d’taper des “sku, sku” mais ton flow est flingué
– “Sku, sku” yazmaya devam ediyorsun ama akışın çılgınca
L’album le plus attendu d’l’année sortira pas c’t’année (nwar)
– Yılın en çok beklenen albümü bu yıl yayınlanmayacak (nwar)
Comme un œuf poché, si j’l’ouvre, j’coule donc j’ferme ma gueule
– Haşlanmış yumurta gibi, eğer açarsam, batarım ve ağzımı kapatırım.
Dans mon cercueil, mets-moi full beuh, négro, qu’j’puisse planer (sale)
– Tabutumun içine, beni bokun içine sok, zenci, böylece uçabilirim (kirli)
J’te baise et j’te quitte et j’sais même pas qui t’es, non
– Seni beceriyorum ve seni terk ediyorum ve kim olduğunu bile bilmiyorum, hayır
C’est Dams, Dams, H, viennent pour le cash flow
– Bu Barajlar, Barajlar, H, nakit akışı için gel
La seule raison, c’est la raison, sans ça, j’crois qu’j’aurais fait comme toi
– Tek sebep sebep, onsuz, sanırım senin gibi yapardım.
J’me serais marié, j’l’aurais trompé, j’lui aurais dit “Désolé d’être moi”
– Evlenirdim, onu aldatırdım, ona “Ben olduğum için üzgünüm” derdim.
J’aimerais qu’mon pénis ait des yeux juste pour qu’j’puisse voir la vie en rose
– Keşke penisimin gözleri olsaydı da hayatı pembe görebilseydim.
Car mes pupilles ont vu trop d’morts et la daronne dans le coma
– Çünkü koğuşlarım çok fazla ölü gördü ve daronne komada
Donc j’vais rien sortir cette année (nwar)
– Bu yüzden bu yıl hiçbir şey yayınlamayacağım (nwar).
Le temps qu’la daronne marche, sorte de l’hosto, God damn, God bless (sale)
– Patronun yurdun dışına çıktığı zaman, Allah kahretsin, Tanrı korusun (satış)
Maintenant, j’ai mon banquier, God bless
– Artık bankacım yanımda, Tanrı seni korusun.
Ah bah oui (hey) oui
– Ah evet (hey) evet
Maintenant j’, maintenant, j’ai mon banquier, God bless
– Şimdi, şimdi bankacım var, Tanrı korusun
C’est bon
– Sorun değil
Maintenant j’ai mon banquier, God bless
– Artık bankacım yanımda, Tanrı seni korusun.
Baby bounce back, synchronisé sur les bases
– Bebek geri sıçrama, temelleri üzerinde senkronize




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın