Kijk me aan
– Kijk beni aan
Luister naar m’n stem en zeg m’n naam
– Luister naar m’n stem en zeg m’n naam
Jij rolt met the baddest B in town
– Jij rolt şehirdeki en kötü B ile tanıştı.
I need something deep als een oceaan (Yeah)
– Derin bir şeye ihtiyacım var als een oceaan (Evet)
Yeah, you gotta swim dee-ee-eep
– Evet, yüzmelisin dee-ee-eep
On me-e-e, yeah
– Benim üzerimde-e-e, evet
Man, ze was in love met m’n songs
– Dostum, ze aşıktı m’n şarkılarıyla tanıştı.
Maar ben in love met d’r ogen
– Maar ben aşık d’r ogen ile tanıştı
Schat, als ik kijk naar je Insta
– Şat, als ik kijk naar je Insta
Zijn al je foto’s gelogen
– Zijn al je foto’nun gelojeni
En ik bedoel het niet slecht (Ah)
– En ık bedoel het nıet slecht (Ah)
Ik ben best wel impressed (Yeah)
– Ik ben en iyi etkilendim (Evet)
Je bent een acht op die picca’s
– Bent een acht op die picca’nın
Maar bent een tien in het echt (Wauw)
– Bent een tien in het echt (Wauw)
Ik zei mijn G: “Ik wil je spreken”
– G: “Seni seviyorum”
“Want ben eigenlijk verlegen”
– “Ben eigenlijk verlegen’i istiyorum”
Hoe dan ook kwam ik je tegen
– Hoe dan ook kwam ık je tegen
Je had me gecatched
– Je beni gecatched etmişti
Tegelijkertijd was ik faded
– Tegelijkertijd soldu
Ik zei je al ik meen het, dit lijkt bijna op een teken
– Bu arada, tek bir şey daha var.
Jij en ik zijn een match
– Jij en ik zijn een maçı
Ik wou je kussen, maar je zei me later: “Was niet de plek”
– Ben kussen, ben daha sonra: “Hiç olmadı”
Ze laat me typen, maar ik ben net eens de type die appt
– Ze laat me typen, maar ik ben net eens de type die uygulaması
Lieve chickie, maar ik denk ze is een freak in het bed
– Lieve chickie, maar ik denk ze yatakta bir ucube
Ze zegt: “Ik like hoe je bent en de manier hoe je dressed”
– Ze zegt: “Ik like hoe je bent en de manier hoe je dressed”
Ik weet mensen zagen ons dansen
– Dansen hakkında daha fazla bilgi
And they know there was something
– Ve bir şey olduğunu biliyorlar.
Maakt een nigga shy, wanneer je een nigga z’n song zingt
– Maakt een zenci utangaç, wanneer je een zenci z’n şarkı zingt
Ze zegt: “Ik ben geen engel”
– Tavsiye edildi seyahat türü: “Ik ben geen engel”
Babygirl, I ain’t judging
– Bebeğim, yargılamıyorum.
Please, zeg me hoe ik bij je hart kom
– Lütfen, zeg me hoe ik bij je hart kom
Pretty young thing
– Oldukça genç bir şey
You get me, ah
– Beni anlıyorsun, ah
Kijk me aan
– Kijk beni aan
Luister naar m’n stem en zeg m’n naam
– Luister naar m’n stem en zeg m’n naam
Jij rolt met the baddest B in town
– Jij rolt şehirdeki en kötü B ile tanıştı.
I need something deep als een oceaan (Yeah)
– Derin bir şeye ihtiyacım var als een oceaan (Evet)
Yeah, you gotta swim dee-ee-eep
– Evet, yüzmelisin dee-ee-eep
On me-e-e, yeah
– Benim üzerimde-e-e, evet
(Ey)
– (Ey)
Dit is perfectie, geen doorns hier op m’n roos
– Bu mükemmel bir şey, daha önce hiç olmadığı kadar iyi.
Ik ben heavy aan het checken naar je stories als je post
– İk ben heavy aan het checken naar je stories als je post
Lil’ baddie heeft me constant in de wolken met m’n hoofd
– Lil’baddie beni sürekli de wolken’de bıraktı m’n toynağıyla tanıştı
Lil’ baddie als je me verlaat, ga ik je stalken tot de dood, ey (Eh-eh)
– Lil’ baddie ayrıca bana verlaat, ga ik je stalken tot de dood, ey (Eh-eh)
Kwam in je life for a reason en niet alleen effe piepen
– Kwam içinde je hayat için bir reason en niet alleen effe piepen
Het hoeft van mij niet meer stiekem
– Bu çapalama van mıj neet meer stiekem
Ik spring voor jou in het diepe
– Bahar için bir gün
Maakt niet uit wat ze bieden
– Daha fazla bilgi için buraya bakın
Zou je niet ruilen voor geen goud
– Senin için hiç iyi değil.
Al gaan we samen down en oud (Eh-eh-eh-ey)
– Al gaan biz en ud aşağı samen (Eh-eh-eh-ey)
Ik kan niet terug, ik ben verbonden met je (Verbonden met je)
– Hiçbir fikrim yok, ben verbonden je ile tanıştı (Verbonden je ile tanıştı)
In het begin deed ik nog constant op mijn woorden letten (Ey)
– In het begın deed ik nog constant op mijn woorden letten (Ey)
Nu gaan we diep
– Nu gaan biz dalıyoruz
De pure wiet en the view got me feel some type of way
– De pure wiet tr manzara beni bir şekilde hissettirdi
We doen de nacht nu naar de morning trekken
– Sabah yürüyüşüne çıkıyoruz.
Je stem is one in a million, ik kom niet af van die feeling
– Je stem milyonda birdir, hiçbir şey hissetmeden ölür.
We hebben beide geen siblings, maar heb je rug nu als Kipling
– Biz kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz, kardeşiz
Hoe ik staar naar de ceiling
– Çapa ik staar naar de tavan
Besef ik effe van shit, ik kan wel wennen aan dit
– Lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun, lanet olsun
Kijk me aan
– Kijk beni aan
Luister naar m’n stem en zeg m’n naam
– Luister naar m’n stem en zeg m’n naam
Jij rolt met the baddest B in town
– Jij rolt şehirdeki en kötü B ile tanıştı.
I need something deep als een oceaan (Yeah)
– Derin bir şeye ihtiyacım var als een oceaan (Evet)
Yeah, you gotta swim dee-ee-eep
– Evet, yüzmelisin dee-ee-eep
On me-e-e, yeah
– Benim üzerimde-e-e, evet
Yade Lauren, Cho & Kevin – Swim Deep (feat. Jordan Wayne) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.