Coolio – C U When U Get There (feat. 40 Thevz) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Now I’ve seen places and faces and things
– Şimdi yerler, yüzler ve şeyler gördüm.
You ain’t never thought about thinking
– Düşünmeyi hiç düşünmedin
If you ain’t peek then you must be drinking and smokin’
– Eğer dikizlemiyorsan o zaman içiyor ve sigara içiyor olmalısın.
Pretending that you’re lookin’ but you’re brokin’ let me get you open
– Bakıyormuş gibi yapıyorsun ama kırıyorsun seni açmama izin ver
Now little Timmy got his diploma and little Jimmy got life
– Şimdi küçük Timmy diplomasını aldı ve küçük Jimmy hayatını aldı
And Tamika around the corner just took her first hit off the pipe
– Tamika köşeyi dönünce ilk vuruşunu borudan yaptı.
The other homie shot the other homie and ran off with his money
– Diğer kanka diğer kankayı vurdu ve parasıyla kaçtı
And when the other homies heard about it they thought that it was funny
– Ve diğer kankalar bunu duyunca komik olduğunu düşündüler.

But who’s the dummy ’cause, now you done lost the hustler
– Ama aptal kim çünkü, şimdi dolandırıcıyı kaybettin
A down ass brother got replaced by a buster
– Aşağı bir kardeşin yerini bir buster aldı
And though I got love for ya I know I can’t trust ya
– Seni sevmeme rağmen sana güvenemeyeceğimi biliyorum.
‘Cause my crew is rollin’ hummers and your crew is rollin’ dust’s
– Çünkü benim mürettebatım hummer’lar, sizin mürettebatınız da dust’lar.
And just because of that you act like you don’t like the brother no more
– Sırf bu yüzden artık kardeşini sevmiyormuş gibi davranıyorsun.
I guess that’s just the way it goes I ain’t trying preach
– Sanırım işler böyle yürüyor vaaz vermeye çalışmıyorum.
I believe I can reach but your mind ain’t prepared
– Ulaşabileceğime inanıyorum ama zihnin hazırlıklı değil.
I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.

I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen
See you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen
See you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.

More temptation and faith I guess we livin’ for the day
– Daha fazla günaha ve inanca ihtiyacımız var sanırım bugün için yaşıyoruz
I seen a man get swept off his feet by a boy with an AK
– Bir adamın ak’li bir çocuk tarafından ayaklarından süpürüldüğünü gördüm.
The situation so twisted everybody getting lifted
– Durum o kadar çarpıttı ki herkes ayağa kalktı
I’m just tryin to take care of my kids and handle my business
– Sadece çocuklarımla ilgilenmeye ve işimi halletmeye çalışıyorum.
‘Cause it’s way too serious so you gotta pay close attention
– Çünkü bu çok ciddi, bu yüzden dikkatli olmalısın.
So you don’t get caught sittin’ when they come and do all the gettin’
– Böylece onlar gelip her şeyi yaptıklarında otururken yakalanmazsın.
Life is a big game so you gotta play it with a big horse
– Hayat büyük bir oyundur, bu yüzden onu büyük bir atla oynamalısın
Some of us gotta run a little faster ’cause we gotta lay the struggle
– Bazılarımız biraz daha hızlı koşmalı çünkü mücadeleyi bırakmalıyız.

I’d be a fool to surrender when I know I can be a contender
– Yarışmacı olabileceğimi bildiğim zaman teslim olmak aptallık olur.
And if everybody’s a sinner then everybody can be a winner
– Ve eğer herkes günahkarsa, o zaman herkes kazanan olabilir
No matter you rag colour, deep down we all brothers
– Paçavra renginiz ne olursa olsun, derinlerde hepimiz kardeşiz
And regardless of the time somebody up there still love us
– Ve ne olursa olsun orada birileri bizi hala seviyor
I’mma scuffle and struggle and y’all I’m breathless and weak
– Kavga edeceğim ve mücadele edeceğim ve hepiniz nefessiz ve zayıfım
I done strive my whole life to make it to the mountain peak
– Hayatım boyunca dağın zirvesine ulaşmak için çabaladım.
Always keep reaching sure to grab on to something
– Her zaman bir şeye tutunduğunuzdan emin olun
I’ll be there when you get there when you with the sound bumpin’
– Sen oraya vardığında ben orada olacağım sesin çarptığında

I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen
See you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen
See you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.

You need to loosen up and live a little
– Biraz gevşeyip yaşamalısın.
And if you got kids let them know how you feelin’
– Ve çocuklarınız varsa nasıl hissettiğinizi onlara bildirin.
For your own sake give a little
– Kendi iyiliğin için biraz ver.
Oh, you don’t want to hear that you busy trying stack
– Stack’i denemekle meşgul olduğunu duymak istemezsin.
And keeping with the Joneses is taking advantage of your own
– Ve Jones’lara ayak uydurmak, kendi avantajlarından yararlanmaktır.
The realest homies that you’ve been knowing for the longest
– En uzun zamandır tanıdığın en gerçek dostlar
But some ain’t missing a good thing until it’s gone
– Ama bazıları kaybolana kadar iyi bir şeyi kaçırmaz.
Could have built an empire if not for the jealousy that divides us
– Bizi bölen kıskançlık olmasaydı bir imparatorluk kurabilirdik.
We prefer to keep our eyes shut to describe when it’s something wrong and we desire
– Bir şeylerin yanlış olduğunu ve arzu ettiğimizi anlatmak için gözlerimizi kapalı tutmayı tercih ediyoruz

So hold your head up high if your poor and righteous
– Eğer fakir ve salih kimselerseniz başınızı dik tutun.
I know time seems right and the problems seem endless
– Biliyorum zaman doğru görünüyor ve sorunlar sonsuz görünüyor
But at times of despair we gotta pull ourselves together
– Ama umutsuzluk zamanlarında kendimizi toparlamalıyız.
And if you feel you’re out the game then you need to get back in it
– Ve eğer oyundan çıktığınızı düşünüyorsanız, o zaman geri dönmeniz gerekir
‘Cause nothing worse than a quitter
– Çünkü pes etmekten daha kötü bir şey yoktur.
You gotta face responsibility one day, my brother
– Bir gün sorumlulukla yüzleşmelisin kardeşim.
So gather up your pity and turn it to ambition
– Bu yüzden merhametini topla ve hırsa çevir
And put your vehicle and drive and stop by my side
– Ve aracınızı koyun ve sürün ve yanımda durun

I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen
See you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen
See you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.

As we walk down the road of our destiny
– Kaderimizin yolunda yürürken
And the time comes to choose which shall it be
– Ve hangisinin olacağını seçme zamanı geldi
The wide and crooked, or the straight and narrow
– Geniş ve eğri veya düz ve dar
We got one voice to give and one life to live
– Verecek bir sesimiz ve yaşayacak bir hayatımız var.
Stand up for something or lay down in your game
– Bir şey için ayağa kalk ya da oyununa uzan
Listen to the song that we sing
– Söylediğimiz şarkıyı dinle
It’s up to you to make it big
– Büyük yapmak sana kalmış
I guess I’ll see you when you see me
– Sanırım beni gördüğünde seni göreceğim.

I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen
I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen

I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen
I’ll see you when you get there
– Oraya vardığında görüşürüz.
If you ever get there
– Eğer oraya gidersen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın