I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
Oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh
Lost in the headlights
– Farlarda kayboldum
Tryna find somewhere safe to be
– Olmak için güvenli bir yer bulmaya çalış
Can’t get my head right
– Aklımı başımdan alamıyorum
I’m my own brain’s enemy
– Ben kendi beynimin düşmanıyım.
Unknown vein, I’m
– Bilinmeyen damar, ben
Running on empty, cannot sleep
– Boş koşuyor, uyuyamıyor
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
Lost in the headlights
– Farlarda kayboldum
Tryna find somewhere safe to be
– Olmak için güvenli bir yer bulmaya çalış
Can’t get my head right
– Aklımı başımdan alamıyorum
I’m my own brain’s enemy
– Ben kendi beynimin düşmanıyım.
Unknown vein, I’m
– Bilinmeyen damar, ben
Running on empty, cannot sleep
– Boş koşuyor, uyuyamıyor
Just tryna get by
– Sadece geçinmeye çalış
Finding myself a remedy
– Kendime bir çare bulmak
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
I’m under pressure
– Baskı altındayım.
Putting me under pressure, oh
– Beni baskı altına alıyor, oh
Meduza & Vintage Culture – Under Pressure (feat. Ben Samama) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.