Every time we link up, it’s only us there
– Ne zaman bağlantı kursak, orada sadece biz varız.
We’re thinking will we get there?
– Oraya varacağımızı mı düşünüyoruz?
Is it wrong, is it right?
– Yanlış mı, doğru mu?
You know that I miss you
– Seni özlediğimi biliyorsun.
But I be gettin’ mixed signals why you slow down?
– Ama karışık sinyaller alıyorum neden yavaşlıyorsun?
Don’t stop, it’s a green light
– Durma, yeşil ışık
Now you callin’ me special
– Şimdi bana mı diyorsun özel
When you know I can’t have you
– Sana sahip olamayacağımı bildiğin zaman
When I’m on to the next one
– Bir sonrakine geçtiğimde
Oh, now you wan’ get agressive
– Şimdi agresifleşmek istiyorsun.
Oh, fuck do you mean?
– Siktir mi demek istiyorsun?
You keep on makin’ believe
– Makin’ iman duruyorsun
Nightmares turned into a dream
– Kabuslar bir rüyaya dönüştü
If you’re so toxic to me, what am I fiend?
– Eğer bana karşı çok toksik iseniz, ne bağımlısı mıyım?
‘Cause I thought it was over
– Çünkü bittiğini sanıyordum.
Got me thinkin’ my feelings over
– Üstesinden aklıma duygularım
You keep doin’ it over and over
– Tekrar tekrar yapmaya devam ediyorsun.
You keep callin’ me back
– Geri arıyor beni tut
I’m just tryna get closure
– Sadece adamımın kapatma alacağım
But you pullin’ me closer and closer
– Ama beni daha da yaklaştırıyorsun.
Phone ringin’ like over and over
– Telefon tekrar tekrar çalıyor
‘Cause you keep callin’ me back
– Çünkü beni arayıp duruyorsun.
La, la, la, la, la, la-la
– La, la, la, la, la, la-la
Why you keep callin’ me back?
– Neden beni arayıp duruyorsun?
Back
– Geri
Love me, then you switch up
– O zaman bana aşık değiştirirsen
I’d rather we never pick up
– Hiç açmamamızı tercih ederim.
But can we slip up and mix up sometimes?
– Ama bazen hata yapıp karışabilir miyiz?
You say you don’t mean it
– Bunu demek istemedin
Just want it when it’s convenient
– Sadece uygun olduğunda istiyorum
Am I crazy for waitin’? I might slide
– Beklediğim için deli miyim? Slayt olabilirim
Now you callin’ me special
– Şimdi bana mı diyorsun özel
When you know I can’t have you
– Sana sahip olamayacağımı bildiğin zaman
When I’m on to the next one
– Bir sonrakine geçtiğimde
Oh, now you wan’ get agressive
– Şimdi agresifleşmek istiyorsun.
Oh, fuck do you mean?
– Siktir mi demek istiyorsun?
You keep on makin’ believe
– Makin’ iman duruyorsun
Nightmares turned into a dream
– Kabuslar bir rüyaya dönüştü
If you’re so toxic to me, what am I fiend?
– Eğer bana karşı çok toksik iseniz, ne bağımlısı mıyım?
‘Cause I thought it was over
– Çünkü bittiğini sanıyordum.
Got me thinkin’ my feelings over
– Üstesinden aklıma duygularım
You keep doin’ it over and over
– Tekrar tekrar yapmaya devam ediyorsun.
You keep callin’ me back
– Geri arıyor beni tut
I’m just tryna get closure
– Sadece adamımın kapatma alacağım
But you pullin’ me closer and closer
– Ama beni daha da yaklaştırıyorsun.
Phone ringin’ like over and over
– Telefon tekrar tekrar çalıyor
‘Cause you keep callin’ me back
– Çünkü beni arayıp duruyorsun.
La, la, la, la, la, la-la
– La, la, la, la, la, la-la
Why you keep callin’ me back?
– Neden beni arayıp duruyorsun?
Back
– Geri
Over and over and over
– Fazla
Now you walkin’ on a thin line
– Şimdi ince bir çizgide yürüyorsun.
We been through it like ten times
– İçinden 10 kat ettik
I’ma put you in line
– Seni sıraya koyacağım.
Yeah, I had you on an incline
– Evet, eğimliydin.
Now I don’t even want to reply
– Şimdi cevap vermek bile istemiyorum.
I’ma have to decline
– Reddetmek zorunda olayım
Yeah, you show me I don’t want to rewind
– Evet, geri sarmak istemediğimi göster.
Yeah, know you a ten, but that attitude ain’t fine
– Evet, on yaşında olduğunu biliyorum ama bu tavrın iyi değil.
Lucky Daye – Over (Sped Up) 英語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.