Viva Suecia & Dani Fernández – Lo Siento İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Habría que destinar la conversación
– Konuşmayı tahsis etmek gerekli olacaktır
A que deje de hablar el cerebro
– Beynin konuşmasını durdurmak için
Sé que me voy a largar con la sensación
– Biliyorum bu duyguyla çekip gideceğim
De perder lo que creo que quiero
– İstediğimi düşündüğümü kaybetmekten
Yo te enseñé a negar la mayor
– Sana en büyüğünü inkar etmeyi öğrettim
Y a alimentarnos de nuestros desechos
– Ve atıklarımızla beslenmek için
Alguna gracia tendría desconocer los efectos
– Etkilerini bilmemek iyi bir fikir olurdu.

Debo estar derrochando autocompasión
– Kendime acımayı boşa harcıyor olmalıyım.
O rezando a un fantasma divino
– Ya da ilahi bir hayalete dua etmek
Por el momento lo llamaré “nuevo Dios”
– Şimdilik ona “yeni Tanrı” diyeceğim.
Mientras que no me saque de quicio
– Bu beni rocker’ımdan kurtarmadığı sürece
Tú no aprendiste una mierda de mí
– Benden bir bok öğrenmedin.
Pero no puedo olvidarme de aquello
– Ama bunu unutamam.
Y ahora estoy ajustando una soga en torno a mi cuello
– Ve şimdi boynuma bir ilmek sıkıyorum

Y lo que fuimos
– Ve biz neydik
Y lo que fuimos
– Ve biz neydik
Y lo que fuimos
– Ve biz neydik
Y lo que fuimos
– Ve biz neydik

Habría que contemplar la conspiración
– Komplo düşünülmeli
Como posible móvil del crimen
– Suçun olası bir nedeni olarak
Tú ya contabas con toda mi admiración
– Zaten tüm hayranlığımı aldın.
Antes de aquella noche en el cine
– O geceden önce sinemada
¿Qué pensaría la gente de mí
– İnsanlar benim hakkımda ne düşünürdü
Si me comporto como un desgraciado?
– Piç gibi davranırsam?
Me considero un experto en todo lo que es complicado
– Kendimi karmaşık olan her şeyde uzman olarak görüyorum

Así ha venido y así lo pienso vivir
– Bu yüzden geldi ve bu yüzden yaşamak niyetindeyim
Como si nadie supiera el futuro
– Sanki kimse geleceği bilmiyormuş gibi
Lo que diría después se empezó a expandir
– Daha sonra söyleyeceklerim genişlemeye başladı
Llenando el espacio de humo
– Alanı dumanla doldurmak
Hubo una vez una vida mejor
– Bir zamanlar daha iyi bir hayat vardı
Con los millones de puntos de encuentro
– Milyonlarca buluşma noktasıyla
Habría que terminar la conversación con “lo siento”
– Konuşmayı “Üzgünüm” ile bitirmelisin.”

Y lo que somos
– Ve biz neyiz
Y lo que somos
– Ve biz neyiz
Y lo que somos
– Ve biz neyiz
Y lo que fuimos
– Ve biz neydik

Y lo que fuimos
– Ve biz neydik
Y lo que fuimos
– Ve biz neydik
Y lo que fuimos
– Ve biz neydik
Y lo que fuimos
– Ve biz neydik




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın