RICTA – Emmonh Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Μαζί σου μωρό μου έχω πάθει ζημιά
– Seninle bebeğim zarar gördüm
Έλα πάμε να φύγουμε απ’ τα –
– Hadi, gidelim buradan. –

Μαζί της ξεχνιέμαι περνάω καλά
– Onunla iyi vakit geçirdiğimi unutuyorum.
Την παίρνω στο αμάξι που έχω τα κιλά
– Onu arabaya götürüyorum, kilo aldığım yere.
Λέει θέλει το βράδυ να έρθει μαζί μου
– Gecenin benimle gelmesini istediğini söylüyor.
Αυτή δεν θέλει γούστα και λεφτά
– Tat ve para istemiyor
Βάλε ζώνη κούκλα φύγαμε κάπου μακριά
– Uzak bir yerde bıraktığımız bebeği bağla
Μου στρίβει τους μπάφους την πάω σε νησιά
– Onu adalara götürüyorum.
Μαζί σου μωρό μου έχω πάθει ζημιά
– Seninle bebeğim zarar gördüm
Έλα πάμε να φύγουμε απ’ τα κεντρικά
– Hadi, karargahtan çıkalım.

Θέλω good vibes, δεν θέλω κακό μαντάτο
– İyi hisler istiyorum, kötü haberler istemiyorum
Είναι fresh αυτό το μωρό είναι στυλάτο
– Taze bu bebek çok şık
Σε 2 λεπτά θα φτάσω bae έλα κατέβα κάτω
– 2 Dakika içinde geleceğim, bae aşağı inecek.
Βάλε όλα τα καλά σου γιατί είναι Σαββάτο
– Tüm iyi eşyalarını giy çünkü bugün cumartesi.
Πάρε πολλά ρούχα babe το πορπαγκάζ είναι άδειο
– Bir sürü kıyafet al bebeğim Toka boş
Θέλω να μου χαμογελάς γιατί είσαι ακόμα νιάτο
– Bana gülümsemeni istiyorum çünkü hala gençsin
Εγώ είμαι αλήτης απ’ τον δρόμο με έβγαλε το πάρκο
– Ben sokaktan bir serseriyim beni parktan çıkardı
Εσένα μάλλον σε ζωγράφισε ο Pablo Picasso
– Muhtemelen Pablo Picasso tarafından boyanmışsındır.
Μαζί σου πια όλες οι ώρες σαν λεπτά περνάνε
– Şimdi seninle dakikalar gibi tüm saatler geçiyor
Baby όπου και να πάμε όλοι για μας μιλάνε
– Bebeğim gittiğimiz her yerde herkes bizden bahsediyor
Δεν σηκώνω τα τηλέφωνα όσο και αν χτυπάνε
– Ne kadar çalarlarsa çalsınlar telefonları açmıyorum.
Τώρα σε πάω διακοπές γι’ αυτό όπου θέλεις πάμε
– Şimdi seni tatile götürüyorum, nereye gitmek istersen
Πιάσε τα χαρτάκια κι ασ’ το κινητό σου
– Kartları al ve cep telefonunu bırak
Έχω μπει και κάνω party μέσα στο μυαλό σου
– Kafanda parti yapacağım.
Έχω πάθει εμμονή με το πρόσωπό σου
– Yüzüne takıntılıyım.
Δεν θέλω να σε ακουμπάει μωρό μου ούτε ο γιατρός σου
– Doktorunun sana dokunmasını istemiyorum bebeğim.

Μαζί της ξεχνιέμαι περνάω καλά
– Onunla iyi vakit geçirdiğimi unutuyorum.
Την παίρνω στο αμάξι που έχω τα κιλά
– Onu arabaya götürüyorum, kilo aldığım yere.
Λέει θέλει το βράδυ να έρθει μαζί μου
– Gecenin benimle gelmesini istediğini söylüyor.
Αυτή δεν θέλει γούστα και λεφτά
– Tat ve para istemiyor
Βάλε ζώνη κούκλα φύγαμε κάπου μακριά
– Uzak bir yerde bıraktığımız bebeği bağla
Μου στρίβει τους μπάφους την πάω σε νησιά
– Onu adalara götürüyorum.
Μαζί σου μωρό μου έχω πάθει ζημιά
– Seninle bebeğim zarar gördüm
Έλα πάμε να φύγουμε απ’ τα κεντρικά
– Hadi, karargahtan çıkalım.
Μαζί της ξεχνιέμαι περνάω καλά
– Onunla iyi vakit geçirdiğimi unutuyorum.
Την παίρνω στο αμάξι που έχω τα κιλά
– Onu arabaya götürüyorum, kilo aldığım yere.
Λέει θέλει το βράδυ να έρθει μαζί μου
– Gecenin benimle gelmesini istediğini söylüyor.
Αυτή δεν θέλει γούστα και λεφτά
– Tat ve para istemiyor
Βάλε ζώνη κούκλα φύγαμε κάπου μακριά
– Uzak bir yerde bıraktığımız bebeği bağla
Μου στρίβει τους μπάφους την πάω σε νησιά
– Onu adalara götürüyorum.
Μαζί σου μωρό μου έχω πάθει ζημιά
– Seninle bebeğim zarar gördüm
Έλα πάμε να φύγουμε απ’ τα κεντρικά
– Hadi, karargahtan çıkalım.

Όταν με βλέπει κοκκινίζει
– Beni gördüğünde kızarıyor.
Μαζί της γυρνάω κι ας είμαι busy
– Meşgul olmama rağmen onunla gidiyorum.
Πως με τρελαίνει όταν την μέση της λυγίζει
– Beli büküldüğünde beni nasıl delirtiyor
Στο κρεβάτι μου όταν στριφογυρίζει
– Yatağımda dönerken
Λέει, δεν είναι easy λέει, μα είναι κορίτσι
– Diyor ki, kolay değil diyor, ama o bir kız
Μες στο χαμόγελο είναι δεν έχει θλίψη
– Gülümsemede üzüntü yok
Θέλει να κάνουμε tattoo μαζί το cc
– Cc’yi birlikte dövmemizi istiyor.
Κι όλες με πρείζουνε τώρα που έχω χωρίσει
– Boşandığıma göre hepsi beni besliyor.
Ναι, με έχουν ζαλίσει
– Evet, hayrete düştüm.
Άκου μικρή, εγώ δεν είμαι σαν τους άλλους που έχεις δει
– Dinle evlat, ben gördüğün diğerleri gibi değilim.
Κάνω μουσική για να μην μπω στην φυλακή
– Hapse girmemek için müzik yapıyorum.
Είναι υγρή λέει, μόλις με δει
– Islanmış diyor, beni görür görmez
Άσε τα πολλά λοιπόν μην την βλέπεις σκληρή
– O yüzden ona sert bakma.
Εγώ δεν είμαι σαν τους άλλους που έχεις δει
– Gördüğün diğerleri gibi değilim.
Δεν πήγα στον στρατό, όχι δεν φόρεσα χακί
– Askere gitmedim, Hayır haki giymedim.
Όταν μαγειρεύω όλο το σπίτι σαν γιαπί
– Bütün evi bir Yap gibi pişirdiğimde
Όταν με βλέπει κοκκινίζει και δεν ξέρω το γιατί
– Beni gördüğünde kızarıyor ve nedenini bilmiyorum
(Έλα ρε μαλάκα αφού ξες)
– (Hadi, pislik, biliyorsun)

Μαζί της ξεχνιέμαι περνάω καλά
– Onunla iyi vakit geçirdiğimi unutuyorum.
Την παίρνω στο αμάξι που έχω τα κιλά
– Onu arabaya götürüyorum, kilo aldığım yere.
Λέει θέλει το βράδυ να έρθει μαζί μου
– Gecenin benimle gelmesini istediğini söylüyor.
Αυτή δεν θέλει γούστα και λεφτά
– Tat ve para istemiyor
Βάλε ζώνη κούκλα φύγαμε κάπου μακριά
– Uzak bir yerde bıraktığımız bebeği bağla
Μου στρίβει τους μπάφους την πάω σε νησιά
– Onu adalara götürüyorum.
Μαζί σου μωρό μου έχω πάθει ζημιά
– Seninle bebeğim zarar gördüm
Έλα πάμε να φύγουμε απ’ τα κεντρικά
– Hadi, karargahtan çıkalım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın