Quavo, Takeoff & Mustard – See Bout It İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah
– Evet
Y’all already know how I’m rockin’ (Mustard on the beat, ho)
– Hepiniz nasıl sallandığımı zaten biliyorsunuz.
Here we go, let’s go
– İşte başlıyoruz, hadi gidelim

Fifty-thousand ones, had to order on deliver
– Elli bin kişi, teslimatta sipariş vermek zorunda kaldı
Put a bustdown Rollie on her ass, made her shiver (Ice)
– Kıçına baskın bir Rollie koydu, onu titretti (Buz)
Top floor on the top pole, had to tip her (Top)
– En üst katta, en üst direkte, ona bahşiş vermek zorunda kaldım (Üstte).
Get the bag with the Huncho, love the strippers (‘Cho)
– Huncho ile çantayı al, striptizcileri sev (‘Cho)
Fuck it up, bitch, finna feed her all this dick, dick (Su’, su’, su’)
– Siktir et, kaltak, finna onu bütün bu sikle besle, sik (Su’, su’, su’)
Left cheek, right cheek, damn, lil’ mama thick, thick (Big bag)
– Sol yanak, sağ yanak, kahretsin, küçük anne kalın, kalın (Büyük çanta)
She told her friends she wanna fuck and made her lick, lick (Smash)
– Arkadaşlarına sikişmek istediğini söyledi ve yalattı, yalattı (Parçaladı)
Goddamn, I love that freak shit (Yeah, woo, uh)
– Kahretsin, bu ucube bokunu seviyorum (Evet, woo, uh)

Freak, freak bitch, let me see ’bout it (Freak)
– Ucube, ucube kaltak, şuna bir bakayım (Ucube)
Is it wet? Skeet skeet, let me see ’bout it (Skeet)
– Islak mı? Skeet skeet, şuna bir bakayım (Skeet)
Like a coupe, skrrt, skrrt, she got a new body (Skrrt)
– Bir coupe gibi, skrrt, skrrt, yeni bir vücudu var (Skrrt)
Big check, where it’s at? Let me see ’bout it (Big)
– Büyük çek, nerede? Bakmama izin ver (Büyük)
Poppin’ shit up out the city, come and see ’bout it (Poppin’)
– Şehrin dışına sıçıyorum, gel de gör bakalım (Sıçıyorum)
I got the gang with me, come and see ’bout ’em (Gang)
– Yanımda çete var, gel ve onları gör (Çete)
Niggas say they want smoke, ’til we see ’bout it (Smoke)
– Zenciler duman istediklerini söylüyorlar, görene kadar (Duman)
I took a nigga ho’, come and see ’bout me (Takeoff)
– Zenci bir fahişe aldım, gel ve beni gör (Kalkış)

Fifty bands, make a bitch do a handstand (Fifty)
– Elli bant, kaltak yap amuda kalk (Elli)
Pop out with that broom, like the Sandman (Brrt)
– O süpürgeyle dışarı çık, Kum Adam gibi (Brrt)
She gon’ bust it open for a Birkin bag (Pop it)
– Birkin çantası için onu kıracak (Patlatacak)
I ain’t trippin’ off no bitches that we all had (Nah)
– Hepimizin sahip olduğu sürtüklere takılmıyorum (Nah)
Pop that pussy for a real nigga (Pop it)
– Gerçek bir zenci için o amcığı patlat (Patlat)
She don’t like bro, niggas can’t deal with ’em (No)
– Kardeşini sevmiyor, zenciler onlarla baş edemiyor (Hayır)
Might get off in the field with you (Ayy, what she doin’?)
– Seninle sahaya çıkabiliriz (Ayy, ne yapıyor?)
I got the bitch servin’ work and holdin’ pistols (Bah)
– İşe hizmet eden ve tabanca tutan kaltağım var (Bah)
Grab the beater and the pot, scrape the bowl (Skrrt, skrrt)
– Çırpıcıyı ve tencereyi alın, kaseyi kazıyın (Skrrt, skrrt)
Shakin’ that, bendin’ over, touchin’ toes (Hit it)
– Titriyorum, eğiliyorum, ayak parmaklarına dokunuyorum (Vur)
In the Rolls, she done sucked out my soul (She did that)
– Rulolarda, ruhumu emdi (Bunu yaptı)
Get your money, that’s a bad bitch code (Bad)
– Paranı al, bu kötü bir kaltak kodu (Kötü)
G6 make a geek bitch a freak bitch (Freak)
– G6 bir inek kaltak bir ucube kaltak yap (Ucube)
All this water on my neck, got me seasick (Ice)
– Boynumdaki tüm bu su beni deniz tuttu (Buz)
You want an iced out AP, that ain’t free, bitch (Huh?)
– Buzlu bir AP istiyorsun, bu bedava değil, kaltak (Ha?)
I got money, you know I ain’t with that cheap shit (Nah)
– Param var, biliyorsun o ucuz bokla değilim (Nah)

Freak, freak bitch, let me see ’bout it (Freak)
– Ucube, ucube kaltak, şuna bir bakayım (Ucube)
Is it wet? Skeet skeet, let me see ’bout it (Splash)
– Islak mı? Skeet skeet, bakmama izin ver (Sıçrama)
Like a coupe, skrrt, skrrt, she got a new body (Skrrt)
– Bir coupe gibi, skrrt, skrrt, yeni bir vücudu var (Skrrt)
Big check, where it’s at? Let me see ’bout it (Where)
– Büyük çek, nerede? Bir bakayım (Nerede)
Poppin’ shit up out the city, come and see ’bout it (Poppin’)
– Şehrin dışına sıçıyorum, gel de gör bakalım (Sıçıyorum)
I got the gang with me, come and see ’bout ’em (Gang)
– Yanımda çete var, gel ve onları gör (Çete)
Niggas say they want smoke, ’til we see ’bout it (Smoke)
– Zenciler duman istediklerini söylüyorlar, görene kadar (Duman)
I took a nigga ho’, come and see ’bout me (Ho)
– Zenci bir fahişe aldım, gel ve beni gör (Ho)

Come and see ’bout me, nigga, come and see ’bout it (Woo, woo, see ’bout it)
– Gel ve gör beni zenci, gel ve gör beni (Woo, woo, gör beni)
Come and see ’bout me, nigga, come and see ’bout it (See, come and see ’bout it)
– Gel ve gör beni zenci, gel ve gör onu (Gör, gel ve gör onu)
Come and see ’bout me, nigga, come and see ’bout it (Come see ’bout it)
– Gel ve beni gör zenci, gel ve onu gör (Gel ve onu gör)
Come and see ’bout me, nigga, come and see ’bout it (Bitch)
– Gel ve gör beni zenci, gel ve gör beni (Kaltak)

I’m the man, she’ll cum on command (Come on)
– Ben erkeğim, komuta üzerine boşalır (Hadi)
Pussy wet, drippin’, leakin’ out her pants (Splash)
– Kedi ıslak, damlıyor, pantolonunu sızdırıyor (Sıçrama)
Bad bitch, she done came up from nothin’ (Bad)
– Kötü kaltak, hiçbir şeyden çıkmadı (Kötü)
Make that ass clap, no hands (Go)
– O kıçını alkışla, el yok (Git)
Shorty look thick, thick (Thick), pop that lil’ shit, shit (Pop it)
– Shorty kalın, kalın (Kalın) bak, o küçük boku patlat, kahretsin (Patlat)
Ran up a bag, I just came off a big lick (Yeah)
– Bir çantaya koştum, sadece büyük bir yalamadan çıktım (Evet)
She on the pole and she drop for a split, split (Drop)
– O direğin üzerinde ve bir bölünme için düşüyor, bölünmüş (Damla)
But can she do on the dick, dick? (Huh? Go)
– Ama siki tutabilir mi, dick? (Ha? Gidiş)

Freak, freak bitch, let me see ’bout it (Freak)
– Ucube, ucube kaltak, şuna bir bakayım (Ucube)
Is it wet? Skeet skeet, let me see ’bout it (Skeet)
– Islak mı? Skeet skeet, şuna bir bakayım (Skeet)
Like a coupe, skrrt, skrrt, she got a new body (Skrrt)
– Bir coupe gibi, skrrt, skrrt, yeni bir vücudu var (Skrrt)
Big check, where it’s at? Let me see ’bout it (Big)
– Büyük çek, nerede? Bakmama izin ver (Büyük)
Poppin’ shit up out the city, come and see ’bout it (Poppin’)
– Şehrin dışına sıçıyorum, gel de gör bakalım (Sıçıyorum)
I got the gang with me, come and see ’bout ’em (Gang)
– Yanımda çete var, gel ve onları gör (Çete)
Niggas say they want smoke ’til we see ’bout it (Smoke)
– Zenciler görene kadar duman istediklerini söylüyorlar (Duman)
I took a nigga ho’, come and see ’bout me (Get your ho)
– Zenci bir fahişe aldım, gel ve beni gör (Fahişeni al)

Come and see ’bout me, nigga, come and see ’bout it (Woo, woo)
– Gel ve gör beni zenci, gel ve gör beni (Woo, woo)
Come and see ’bout me, nigga, come and see ’bout it (See)
– Gel ve gör beni zenci, gel ve gör onu (Bak)
Come and see ’bout me, nigga, come and see ’bout it (Go)
– Gel ve gör beni zenci, gel ve gör beni (Git)
Come and see ’bout me, nigga, come and see ’bout it (Uh)
– Gel ve beni gör zenci, gel ve onu gör (Uh)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın