ਗਹਿਰੀ ਜਿਹੀ ਆਵਾਜ਼ ਕੋਈ
– Derin dil
ਮੇਰੇ ਦਿਲ ‘ਚੋਂ ਮਾਰਦੀ ਹੂਕਾਂ ਨੀ
– Mera Dil Choon Mardi nargile ni
ਮਿੱਠੇ ਜਿਹੇ ਖ਼ਤ ਤੇਰੇ
– Yediğin yerde tatlı
ਪੜ੍ਹ ਸਾਂਭਾਂ ਯਾ ਫ਼ਿਰ ਫ਼ੂਕਾਂ ਨੀ?
– Sorunuz var mı?
ਸੋਨੇ ਜਿਹਾ, ਹਾਏ, ਰੂਪ ਤੇਰਾ
– Altın dil, evet, Roop Tera
ਤੇਰੀ ਤੱਕਣੀ ਸਾਨੂੰ ਮਾਰ ਗਈ
– Teri Takani’nin
वो नूर जो देखा चेहरे का
– वो नूर जो देखा चेहरे का
हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
– हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
वो नूर जो देखा चेहरे का
– वो नूर जो देखा चेहरे का
हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
– हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
ਇਹ ਚੰਦਰੇ ਕੀ ਜਜ਼ਬਾਤ, ਕੁੜੇ
– Bu ay nasıl bir duygu, Piliç
ਫ਼ਿਕਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲੰਘਦੀ ਰਾਤ, ਕੁੜੇ
– Düşüncelerde kısa bir gece kızım
ਕੀ ਮੇਰੀਆਂ ਖ਼ਬਰਾਂ ਪੁੱਛਦਿਉ
– Haberlerimi sor
ਦਿਨ-ਰਾਤਾਂ ਹੱਸਦਾ ਆਪ, ਕੁੜੇ
– Gece gündüz gülümse kendine evlat
ਕੀ ਕਰ ਗਈ ਜਾਦੂਗਰੀਆਂ ਨੀ
– Büyücülerin yaptıkları
ਹਿਜਰਾਂ ਦੇ ਦੀਵੇ ਬਾਲ਼ ਗਈ
– Hicri gün Bala Gaya
वो नूर जो देखा चेहरे का
– वो नूर जो देखा चेहरे का
हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
– हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
वो नूर जो देखा चेहरे का
– वो नूर जो देखा चेहरे का
हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
– हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
ਕਾਫ਼ੀਆ ਬੈਠਾ ਲਿਖਦਾ ਆਂ
– Kafia
ਸਫ਼ਿਆਂ ‘ਚੋਂ ਚਿਹਰਾ ਦਿਸਦਾ ਆ
– Sayfa görünümleri
ਲਹੌਰੀਆ ਸ਼ਾਇਰ ਤੂੰ ਕੀਤਾ ਆ
– Lahori Shire
ਬਿਨ ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਨਾ ਟਿਕਦਾ ਆ
– Bin tere dil na tikda
ਇਹ ਰਾਹ ਤੋਂ ਸੱਜਣਾ ਜਾ ਦੱਸਿਓ
– Sağdan sağa görüntüle
ਸਾਡਾ ਦਿਲ ਲੁੱਟ ਕੇ ਉਹ ਮੁਟਿਆਰ ਗਈ
– Dil LUT ke mutyar Gaya’mız
वो नूर जो देखा चेहरे का
– वो नूर जो देखा चेहरे का
हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
– हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
वो नूर जो देखा चेहरे का
– वो नूर जो देखा चेहरे का
हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
– हुईं रोशन मेरी निगाहें भी
AP Dhillon – Wo Noor Pencapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.