На Малиновке залип
– Robin üzerinde sıkışmış
Написал новьё, да только некому дать заценить
– Novier’i yazdım, ama sadece bakmaya izin verecek kimse yok
Среди того шума давно мы с тобой забыли о нас самих
– O gürültünün ortasında, sen ve ben uzun zaman önce kendimizi unuttuk
Возьми, уложи малых на ночь
– Al, küçük olanları yatıya bırak
Приезжай, я жду тебя один
– Gel, seni yalnız bekliyorum
Прям здесь, прям здесь — это мощь
– Tam burada, tam burada, bu güçtür
Гнёт твоё тело, но
– Vücudun baskı altında ama
Прям здесь всё мне одному
– Burada hepsi benim için yalnız
Пред показ, премьера (эй)
– Gösteriden önce, prömiyeri (hey)
Ту, что чувствуешь ты дрожь
– Titrediğini hissettiğin şeyi
До тебя ещё не ощущал никто же
– Senden önce hiç kimse hissetmedi
Прям здесь, прям здесь на дому (эй) будь первой
– Tam burada, tam burada evde (hey) ilk sen ol
Знаю, ты прочувствуешь мотив
– Sebebini hissettiğini biliyorum
Сколько тебя видел, но до сих пор к этой красоте не привык
– Seni kaç kere gördüm, ama hala bu güzelliğe alışkın değilim
В треках ты знаешь толк
– Pistlerde çok şey biliyorsun
Громкости до самой высокой горы
– En yüksek dağa kadar olan hacim
Ведь для тебя я сделал кое-что
– Çünkü senin için bir şey yaptım
Чтобы гладить тебя басами
– Seni baslarla okşamak için
Прям здесь, вот здесь — это мощь
– Tam burada, tam burada – bu güçtür
Гнёт твоё тело, но
– Vücudun baskı altında ama
Прям здесь всё мне одному
– Burada hepsi benim için yalnız
Пред показ, премьера (эй)
– Gösteriden önce, prömiyeri (hey)
Ту, что чувствуешь ты дрожь
– Titrediğini hissettiğin şeyi
До тебя ещё не ощущал никто же
– Senden önce hiç kimse hissetmedi
Прям здесь (эй), прям здесь на дому (эй) будь первой
– Tam burada, tam burada evde (hey) ilk sen ol
Ангел, ты дай мне вдохновения петь
– Angel, bana şarkı söylememe ilham ver
Я хочу, чтоб было всё как раньше
– Her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum
Также с тобой лететь
– Ayrıca seninle uçmak için
Прям здесь (эй), вот здесь — это мощь (эй)
– Tam burada (hey), işte burada — bu güçtür (hey)
Гнёт твоё тело
– Vücudun baskı yapıyor
Прям здесь всё мне одному
– Burada hepsi benim için yalnız
Пред показ, премьера (эй)
– Gösteriden önce, prömiyeri (hey)
Ту, что чувствуешь ты дрожь
– Titrediğini hissettiğin şeyi
До тебя ещё не ощущал никто же (эй)
– Senden önce hiç kimse bunu hissetmedi (hey)
Прям здесь (эй), прям здесь на дому (эй) будь первой
– Tam burada, tam burada evde (hey) ilk sen ol
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.