Hand-me-down jewels and your dirty blonde hair
– Mücevherleri ve kirli sarı saçlarını bana ver.
I think you’re so cool and different and then
– Bence sen çok havalı ve farklısın ve sonra
The law pulls up and you won’t get in the car
– Yasalar kalkıyor ve sen arabaya binmeyeceksin.
And I’m like, “Oh, goddamn, not another rockstar”
– Ve ben, “Kahretsin, başka bir rock yıldızı değil” gibiyim.
Pinky promised I was quitting
– Pinky bırakacağıma söz verdi.
Pinky promised that I wouldn’t love somebody if they didn’t
– Pinky, sevmeselerdi birini sevmeyeceğime söz verdi.
I’m a girl with big ambitions, but did I listen?
– Büyük hırsları olan bir kızım ama dinledim mi?
No, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır
They tortured and I wouldn’t understand it
– İşkence ettiler ve bunu anlayamadım.
Plus, they got a lot of unexamined father-son baggage
– Ayrıca, bir sürü incelenmemiş baba-oğul bagajı var.
They don’t wanna talk about it, is that a challenge?
– Konuşmak istemiyorlar, bu bir meydan okuma mı?
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Funny, I could pick ’em up in a line up, line up
– Komik, onları sıraya dizip, sıraya dizebilirim.
Pretty certain I could do it with my eyes shut, eyes shut
– Bunu gözlerim kapalıyken yapabileceğime eminim, gözlerim kapalı
A little self-obsessive and I sign up, sign up
– Biraz takıntılıyım ve kayıt oluyorum, kayıt oluyorum
Ooh-ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh-ooh-ooh
Hand-me-down jewels and your dirty blonde hair
– Mücevherleri ve kirli sarı saçlarını bana ver.
I think you’re so cool and different and then
– Bence sen çok havalı ve farklısın ve sonra
The law pulls up and you won’t get in the car
– Yasalar kalkıyor ve sen arabaya binmeyeceksin.
And I’m like, “Oh, goddamn, not another rockstar”
– Ve ben, “Kahretsin, başka bir rock yıldızı değil” gibiyim.
Talk about me, make it all about you
– Benim hakkımda konuş, her şeyi senin hakkında yap
Caught you ripping your jeans and that’s when I knew
– Seni kotunu yırtarken yakaladım ve o zaman anladım
You’d leave me there if it’d set you apart
– Seni ayırsaydı beni orada bırakırdın.
And I’m like, “Oh, goddamn, not another rockstar”
– Ve ben, “Kahretsin, başka bir rock yıldızı değil” gibiyim.
He’s been a player since the cradle
– Beşikten beri oyuncu.
Aren’t I lucky ’cause he could have chosen any girl to fuck with?
– Sikişmek için herhangi bir kızı seçebileceği için şanslı değil miyim?
Then he chose me, so I guess I should be grateful
– Sonra beni seçti, sanırım minnettar olmalıyım.
No, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır
Hmm, funny I could pick ’em up in a line up, line up
– Hmm, komik, onları sıraya dizip, sıraya dizebilirim
Pretty certain I could do it with my eyes shut, eyes shut
– Bunu gözlerim kapalıyken yapabileceğime eminim, gözlerim kapalı
A little self-obsessive and I sign up, sign up
– Biraz takıntılıyım ve kayıt oluyorum, kayıt oluyorum
Where’s the pen? Where’s the line?
– Kalem nerede? Hat nerede?
Hand-me-down jewels and your dirty blonde hair
– Mücevherleri ve kirli sarı saçlarını bana ver.
I think you’re so cool and different and then
– Bence sen çok havalı ve farklısın ve sonra
The law pulls up and you won’t get in the car
– Yasalar kalkıyor ve sen arabaya binmeyeceksin.
And I’m like, “Oh, goddamn, not another rockstar”
– Ve ben, “Kahretsin, başka bir rock yıldızı değil” gibiyim.
Talk about me, make it all about you
– Benim hakkımda konuş, her şeyi senin hakkında yap
Caught you ripping your jeans and that’s when I knew
– Seni kotunu yırtarken yakaladım ve o zaman anladım
You’d leave me there if it’d set you apart
– Seni ayırsaydı beni orada bırakırdın.
And I’m like, “Oh, goddamn, not another rockstar”
– Ve ben, “Kahretsin, başka bir rock yıldızı değil” gibiyim.
Ooh-ooh, not another rockstar
– Ooh-ooh, başka bir rock yıldızı değil
Ooh-ooh, not another rockstar
– Ooh-ooh, başka bir rock yıldızı değil
Glad that I got out before it got dark
– Hava kararmadan çıktığıma sevindim.
You could be a better person, no, it’s not hard
– Daha iyi bir insan olabilirsin, hayır, zor değil
If there was a moment in this where you saw it going different
– Eğer bunun içinde farklı gittiğini gördüğün bir an olsaydı
Tell me, what part?
– Söylesene, hangi kısmı?
Hand-me-down jewels and your dirty blonde hair
– Mücevherleri ve kirli sarı saçlarını bana ver.
I think you’re so cool and different and then
– Bence sen çok havalı ve farklısın ve sonra
The law pulls up and you won’t get in the car
– Yasalar kalkıyor ve sen arabaya binmeyeceksin.
And I’m like, “Oh, goddamn, not another rockstar”
– Ve ben, “Kahretsin, başka bir rock yıldızı değil” gibiyim.
Talk about me, make it all about you
– Benim hakkımda konuş, her şeyi senin hakkında yap
Caught you ripping your jeans and that’s when I knew (knew)
– Seni kotunu yırtarken yakaladım ve o zaman biliyordum (biliyordum)
You’d leave me there if it’d set you apart
– Seni ayırsaydı beni orada bırakırdın.
And I’m like, “Oh, goddamn, not another rockstar”
– Ve ben, “Kahretsin, başka bir rock yıldızı değil” gibiyim.

Maisie Peters – Not Another Rockstar İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.