To’ el mundo le da like, pero yo soy el que le toma la foto
– Dünya onu seviyor ama fotoğrafı çeken benim.
Las mejores no las sube, esas son solo para nosotro’
– En iyilerini yüklemiyor, onlar sadece bizim için.”
Hey, tiene en toa la’ capitale’ varios corazone’ y DM rotos, oh
– Hey, başkentte birkaç kırık kalbi var ve DM, oh
Porque yo le doy lo que no pueden otros
– Çünkü ona başkalarının veremediklerini veriyorum.
Que nadie no’ venga a auxiliar
– Kimsenin yardıma gelmediğini
Si ya estamo’ felice’ perdido’
– Eğer zaten ‘mutlu bir şekilde’ kaybolmuşsak’
Que nadie venga a opinar
– Kimse fikir vermeye gelmesin
En algo que ya estaba escrito
– Daha önce yazılmış bir şey üzerine
Si ya llegamo a terminar, volvemo a empezar
– Eğer bitirebilirsek, baştan başlayalım.
Volvemo a empezar, yo lo vuelvo a empezar
– Tekrar başlayalım, tekrar başlayacağım.
Pero contigo, hey
– Ama seninle, hey
Siempre contigo, oh
– Her zaman seninle, oh
Bae, que nadie no’ controle
– Bae, kimse kontrol etmesin
Voy a hacer un parche y conmigo te solles
– Bir yama yapacağım ve benimle hıçkıra hıçkıra ağlayacaksın
Me tienes flotando
– Beni yüzdürdün
Déjame, te las canto, yeah
– İzin ver, sana söyleyeceğim, evet
Es que me eleva montones
– Sadece beni kaldırıyor.
Me trama tu voz, mami, hace que me entone
– Sesini seviyorum anne, şarkı söyletiyor
Te veo perfecta, yeah
– Seni mükemmel görüyorum, evet
Mi cora y el tuyo conectan, oh-oh
– Benim cora’m ve seninki birbirine bağlanıyor, oh-oh
Que nadie no’ venga a auxiliar
– Kimsenin yardıma gelmediğini
Si ya estamo felice’ perdido’
– Zaten mutlu bir şekilde ‘kaybolduysak’
Que nadie venga a opinar
– Kimse fikir vermeye gelmesin
En algo que ya estaba escrito
– Daha önce yazılmış bir şey üzerine
Si ya llegamo a terminar, volvemo a empezar
– Eğer bitirebilirsek, baştan başlayalım.
Volvemo a empezar, yo lo vuelvo a empezar
– Tekrar başlayalım, tekrar başlayacağım.
Pero contigo, hey
– Ama seninle, hey
Siempre contigo, oh
– Her zaman seninle, oh
To’ el mundo le da like, pero yo soy el que le tira la foto
– Dünya onu seviyor ama fotoğrafı atan benim.
Las mejores no las sube, esas son solo para nosotro’
– En iyilerini yüklemiyor, onlar sadece bizim için.”
Esto pasa pocas veces, que mi cora se tropiece
– Bu nadiren olur, cora’m tökezler
Me crucé con tu mirada y la perseguí por meses
– Bakışlarınla tanıştım ve aylarca peşinden koştum
Esto sí es lo que parece, un amor que no envejece
– Öyle görünüyor ki, yaşlanmayan bir aşk
Desde la primera ve’, un besito en el DF, yeah
– En başından beri, df’de küçük bir öpücük, evet
Bonito es el amor que nos tenemos
– Güzel olan sahip olduğumuz sevgidir
Romántico me pongo si algo no’ bebemo
– Bir şey içmezse romantik olurum
Único el sentimiento cuando lo hacemo
– Bunu yaptığımızda benzersiz bir his
No, ojalá no terminemos
– Hayır, umarım bitmez
Que nadie no’ venga a auxiliar
– Kimsenin yardıma gelmediğini
Si ya estamo’ felice’ perdido’
– Eğer zaten ‘mutlu bir şekilde’ kaybolmuşsak’
Que nadie venga a opinar
– Kimse fikir vermeye gelmesin
En algo que ya estaba escrito
– Daha önce yazılmış bir şey üzerine
Si ya llegamo a terminar, volvemo a empezar
– Eğer bitirebilirsek, baştan başlayalım.
Volvemo a empezar, yo lo vuelvo a empezar
– Tekrar başlayalım, tekrar başlayacağım.
Pero contigo, hey
– Ama seninle, hey
Siempre contigo, oh
– Her zaman seninle, oh
To’ el mundo le da like, pero yo soy el que le toma la foto
– Dünya onu seviyor ama fotoğrafı çeken benim.
Las mejores no las sube, esas son solo para nosotro’, oh
– Yüklemediği en iyileri, bunlar sadece bizim için ‘, oh
Ba, Ba-Ba-Babylon girl, yeah
– Ba, Ba-Ba-Babil kızı, evet
Sú-súbete
– Su-bin
Piso, Piso 21, ma
– Kat, 21. Kat, anne
No es normal, no es normal
– Bu normal değil, bu normal değil
Yo sé que no es normal
– Bunun normal olmadığını biliyorum.
Conseguirse alguien como tú
– Kendine senin gibi birini bul
Que me haga sentir como tú
– Senin gibi hissetmemi sağla
Piso 21 & Danny Ocean – Felices Perdidos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.