Te has vuelto una razón para decir
– Söylemek için bir neden oldun
Que doy mi vida a cambio de tu amor
– Senin aşkın karşılığında hayatımı verdiğimi
Fue un beso infinito, un segundo contigo
– Sonsuz bir öpücüktü, seninle bir saniye
Estoy perdiendo en ti mi corazón
– Kalbimi senin içinde kaybediyorum.
Te has vuelto una razón para sentir
– Hissetmek için bir sebep oldun.
Que callas el vacío en mi interior
– İçimdeki boşluğu kapatman
Hoy tengo en mis manos el alma rogando
– Bugün elimde yalvaran bir ruh var.
Que sientas lo que estoy sintiendo yo
– Ben ne hissediyorum hissediyorum
Escúchame, que el amor es como es
– Beni dinle, aşk böyledir işte.
Llega en silencio y descalzo
– Sessizce ve yalınayak gelir
Entiéndeme, yo no descansaré
– Beni anla, dinlenmeyeceğim.
Hasta tenerte a mi lado
– Kadar seni yanımda var
Para enamorarte de mí
– Bana aşık olmak için
Yo seré quien tome en sus manos la luna
– Elinde ay alır biri olacağım
Y te la entregaré
– Ve sana vereceğim
Para enamorarte de mí
– Bana aşık olmak için
Yo seré tu cómplice
– Suç ortağın olacağım.
En cualquier locura y te acompañaré
– Her çılgınlıkta sana eşlik edeceğim.
Seré tu soldado
– Senin askerin olacağım.
En tu cuerpo tu esclavo
– Bedeninde kölen
Guardián del sabor de tu piel
– Cildinizin tadının koruyucusu
Por siempre, mi amor, he jurado
– Sonsuza dek, aşkım, yemin ettim
Que así te amaré
– Seni böyle seveceğim
Te has vuelto una razón para pensar
– Düşünmek için bir sebep oldun.
Que el cielo me ha devuelto algún favor
– Cennet bana bir iyilik yaptı.
Tus ojos me llenan, el tiempo se frena
– Gözlerin beni dolduruyor, zaman yavaşlıyor
Buscando enamorarte como yo
– Benim gibi aşık olmak istiyorum
Escúchame, que el amor es como es
– Beni dinle, aşk böyledir işte.
Llega en silencio y descalzo
– Sessizce ve yalınayak gelir
Entiéndeme, yo no descansaré
– Beni anla, dinlenmeyeceğim.
Hasta tenerte a mi lado
– Kadar seni yanımda var
Para enamorarte de mí
– Bana aşık olmak için
Yo seré quien tome en sus manos la luna
– Elinde ay alır biri olacağım
Y te la entregaré
– Ve sana vereceğim
Para enamorarte de mí
– Bana aşık olmak için
Yo seré tu cómplice
– Suç ortağın olacağım.
En cualquier locura y te acompañaré
– Her çılgınlıkta sana eşlik edeceğim.
Seré tu soldado
– Senin askerin olacağım.
En tu cuerpo tu esclavo
– Bedeninde kölen
Guardián del sabor de tu piel
– Cildinizin tadının koruyucusu
Por siempre, mi amor, he jurado
– Sonsuza dek, aşkım, yemin ettim
Que así te amaré
– Seni böyle seveceğim
Para enamorarte de mí
– Bana aşık olmak için
Yo seré quien tome en sus manos la Luna
– Elinde Ay alır biri olacağım
Y te la entregaré
– Ve sana vereceğim
Para enamorarte de mí
– Bana aşık olmak için
Yo seré tu cómplice
– Suç ortağın olacağım.
En cualquier locura y te acompañaré
– Her çılgınlıkta sana eşlik edeceğim.
Seré tu soldado
– Senin askerin olacağım.
En tu cuerpo tu esclavo
– Bedeninde kölen
Guardián del sabor de tu piel
– Cildinizin tadının koruyucusu
Por siempre, mi amor, he jurado
– Sonsuza dek, aşkım, yemin ettim
Que así te amaré
– Seni böyle seveceğim
David Bisbal – Para Enamorarte De Mí 西班牙語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.