When I was a child
– Ben çocukken
I heard voices
– Sesler duydum
Some would sing and
– Bazıları şarkı söyler ve
Some would scream
– Bazıları çığlık atardı
You soon find you have few choices
– Yakında birkaç seçeneğiniz olduğunu göreceksiniz
I learned the voices died with me
– Seslerin benimle birlikte öldüğünü öğrendim.
When I was a child I’d sit for hours
– Çocukken saatlerce otururdum.
Staring into open flame
– Açık aleve bakıyor
Something in it had a power
– İçindeki bir şeyin gücü vardı
Could barely tear my eyes away
– Gözlerimi zar zor koparabildim
All you have is your fire
– Sahip olduğun tek şey ateşin
And the place you need to reach
– Ve ulaşmanız gereken yer
Don’t you ever
– Sen hiç
Tame your demon
– Şeytanını evcilleştir
But always keep ’em on a leash
– Ama onları her zaman tasmalı tut
When I was 16 my senses fooled me
– 16 Yaşımdayken duyularım beni kandırdı
Thought gasoline was on my clothes
– Giysilerimde benzin olduğunu sanıyordum.
I knew that something
– Bunu biliyordum.
Would always rule me
– Beni her zaman yönetirdi
I knew the scent was mine alone
– Kokunun sadece benim olduğunu biliyordum.
All you have is your fire
– Sahip olduğun tek şey ateşin
And the place you need to reach
– Ve ulaşmanız gereken yer
Don’t you ever
– Sen hiç
Tame your demon
– Şeytanını evcilleştir
But always keep ’em on a leash
– Ama onları her zaman tasmalı tut
When I was a man I thought it ended
– Ben bir erkekken bittiğini sanıyordum.
When I knew loves perfect ache
– Mükemmel acıyı sevdiğini bildiğimde
But my peace has always depended
– Ama huzurum her zaman bağlıydı
On all the ashes in my way
– Yolumdaki tüm küller üzerinde
All you have is your fire
– Sahip olduğun tek şey ateşin
And the place you need to reach
– Ve ulaşmanız gereken yer
Don’t you ever
– Sen hiç
Tame your demons
– Şeytanlarını evcilleştir
But always keep ’em on a leash
– Ama onları her zaman tasmalı tut
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.