Miyagi & Эндшпиль – Фая İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hajime!
– Hajime!
Солнце, подари нам fire (Miyagi)
– Солнге, подари нам yangın (Miyagi)
Эндшпиль
– Эндшпиль
Е-е-е
– Е-е-е
Солнце, подари нам fire
– Солнге, подари нам yangın

Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Fire-fire нам, fire-fire нам
– Yangın-yangın нам, yangın-yangın нам

Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Fire-fire нам, fire-fire нам
– Yangın-yangın нам, yangın-yangın нам

Я освобождённый Джанго, дым был дар, дан блантом
– Я освобождённый Джанго, дым был дар, дан блантом
Понта понадавала нам по головам банда
– Понта понадавала нам по головам банда
Я мучу for you, качаю, дую
– м музу sizin için, казая, дуз
Клубы дыма, man, for you, всё своё тебе дарю
– Клубы дыма, adam, senin için, вся свой тебе дарь

Ловим свет под новый день, любим взрослых и детей
– Ловим свет под новый день, любим взрослых и детей
Само собой бардак везде, ты наших трогать не смей
– Само собой бардак везде, ты наших трогать не смей
У руля, бля, корабля аппетитная бошка
– У руля, бля, корабля аппетитная бошка
Сочный sound растворится, как небесная пыльца
– согный ses растворится, как небесная пыльа

Лес рук, тут я крут, так что дофига
– Лес рук, тут я крут, так что дофига
В этих стилях ты найдёшь и меня и себя
– В этих стилях ты найдёшь и меня и себя
По погоде пусть дожди, братуха, выдуй, обожди
– По погоде пусть дожди, братуха, выдуй, обожди
Я собрал себя сам и пру по верному пути
– Я собрал себя сам и пру по верному пути

Это музыка моя, в нас не втопили ни рубля
– Это музыка моя, в нас не втопили ни рубля
Самый сок, как конопля, очевидная она
– Самый сок, как конопля, очевидная она
Я буду делать этот звук не смотря ни на что
– Я буду делать этот звук не смотря ни на что
Годы говорят: “Лети”, — а я с ними заодно (pow, pow, pow)
– годыговоргт: “Лети”, — аз с нимичаодно (savaş esiri, savaş esiri, savaş esiri)

Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire
– Солнге подарит нам yangın
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire, я-я (pow, pow, pow, pow)
– Солнге подарит нам yangın, я-я (savaş esiri, savaş esiri, savaş esiri)

Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire
– Солнге подарит нам yangın
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Fire-fire нам, fire-fire нам
– Yangın-yangın нам, yangın-yangın нам

За время на битах огрубели голоса
– За время на битах огрубели голоса
Минимум доброго слова забывает чудеса
– Минимум доброго слова забывает чудеса
По-бырому достану свой невидимый посыл
– По-бырому достану свой невидимый посыл
Грязным и злым этот мир не мил, ты меня не вини
– Грязным и злым этот мир не мил, ты меня не вини

Мы присели на корта, на районе суета
– Мы присели на корта, на районе суета
Вела дорога долго за музами по пятам
– Вела дорога долго за музами по пятам
Злые негры, стены, реки, Шакур и Biggie (pow, pow)
– Стены, реки, Гакур и Biggie (savaş esiri, savaş esiri)
Не свой — убеги от толпы (pow, эй)
– Не свог – убеги от толпы (savaş esiri, эй)

Музыка-замануха меня завела к себе
– Музыка-замануха меня завела к себе
Наверняка, я на века, она за мной закрыла дверь
– Наверняка, я на века, она за мной закрыла дверь
И, мама, я на кураже, феерия в душе
– И, мама, я на кураже, феерия в душе
Но пешеходы на ножи сажали, время — просто жесть
– Но пешеходы на ножи сажали, время — просто жесть

Дыма навали, музыку небес
– Дыма навали, музыку небес
Нам велено качать, напасами зажечь вас
– Нам велено качать, напасами зажечь вас
Дыма навали, музыку небес
– Дыма навали, музыку небес
Нам велено качать, напасами зажечь вас (pow, pow, pow)
– Нам велено казать, напасамичазей вас (savaş esiri, savaş esiri, savaş esiri)

Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire
– Солнге подарит нам yangın
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire, я-я
– Солнге подарит нам yangın, я-я

Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire
– Солнге подарит нам yangın
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Fire-fire нам, fire-fire нам (pow, pow, pow)
– Ateş-ateş нам, ateş-ateş нам (savaş esiri, savaş esiri, savaş esiri)

Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire
– Солнге подарит нам yangın
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire, я-я
– Солнге подарит нам yangın, я-я

Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Солнце подарит нам fire
– Солнге подарит нам yangın
Солнце, подари fire-fire нам
– Солнге, подари yangın-yangın нам
Fire-fire нам, fire-fire нам
– Yangın-yangın нам, yangın-yangın нам




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın