Matteo Romano – Concedimi İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ho aspettato alla porta, non è mai arrivato
– Kapıda bekledim, hiç gelmedim
Illuso un’altra volta, ormai ci sono abituato
– Bir kez daha kandırıldım, şimdi alıştım
C’era una volta o forse non lo è stato mai
– Bir zamanlar ya da belki hiç olmadı
Ma nella testa mi ripeto che
– Ama kafamda bunu tekrarlıyorum

Vorrei parlare fino alle tre
– Üçe kadar konuşmak istiyorum.
Litigare per niente, essere un po’ cliché
– Hiçbir şey için tartışmak, biraz klişe olmak
Guardarti senza avere paura
– Korkmadan kendine bak
Anche se poi mi confondo
– O zaman kafam karışsa da
Sono strano, lo ammetto
– Tuhafım, itiraf ediyorum.

Ma concedimi un ultimo ballo
– Ama bana son bir dans ver
Un’ultima ora
– Son bir saat
L’ultimo sole
– Son güneş
Per l’ultima volta
– Son kez söylüyorum
Stesso gioco, scacco matto
– Aynı oyun, şah mat
Hai di nuovo vinto tu
– Yine kazandın
Siamo in stallo un’altra volta
– Bir kez daha çıkmazdayız.
Persi dentro a questo loop
– Bu döngünün içinde kayboldu

Mi ci ritrovo in quei testi che ti ho dedicato
– Kendimi sana adadığım metinlerde buluyorum.
Nel locale vuoto di una volta
– Bir zamanın boş odasında
E convincermi è l’ultima volta
– Ve beni ikna etmek son kez
E ti ritrovo nei discorsi a metà
– Ve seni ortadaki konuşmalarda buluyorum
Nei tragitti senza meta
– Amaçsız yolculuklarda
Ferma l’auto, scendo qua
– Arabayı durdur, buradan çıkacağım.

Vorrei vedessi il meglio di me
– Keşke benim en iyimi görebilseydin.
Ascoltare i silenzi, non far caso ai perché
– Sessizlikleri dinle, nedenini umursama
Guardarti senza avere paura
– Korkmadan kendine bak
Anche se poi mi confondo
– O zaman kafam karışsa da
Sono strano, lo ammetto
– Tuhafım, itiraf ediyorum.

Ma concedimi un ultimo ballo
– Ama bana son bir dans ver
Un’ultima ora
– Son bir saat
L’ultimo sole
– Son güneş
Per l’ultima volta
– Son kez söylüyorum
Stesso gioco, scacco matto
– Aynı oyun, şah mat
Hai di nuovo vinto tu
– Yine kazandın
Siamo in stallo un’altra volta
– Bir kez daha çıkmazdayız.
Persi dentro a questo loop
– Bu döngünün içinde kayboldu

Ma alla fine cosa resta?
– Ama sonunda geriye ne kalıyor?
Ma alla fine cosa sei?
– Ama sonunda nesin sen?
Ti ho aspettato senza sosta, ma alla fine dove sei?
– Seni durmaksızın bekliyordum, ama sonunda neredesin?
Ma alla fine cosa resta?
– Ama sonunda geriye ne kalıyor?
Se tu non mi guardi mai
– Eğer bana hiç bakmazsan
Io ti aspetto alla porta
– Seni kapıda bekleyeceğim.

Per concederti un ultimo ballo
– Sana son bir dans vermek için
Un’ultima ora
– Son bir saat
Con l’ultimo sole
– Son güneşle
Per l’ultima volta
– Son kez söylüyorum
Stesso gioco, scacco matto
– Aynı oyun, şah mat
Hai di nuovo vinto tu
– Yine kazandın
Siamo in stallo un’altra volta
– Bir kez daha çıkmazdayız.
Persi dentro a questo loop
– Bu döngünün içinde kayboldu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın