Nico Valdi produciendo
– Nico Valdi üreten
Hoy te pensé, recordaba la última vez
– Bugün seni düşündüm, son kez hatırladım.
Que yo te besé
– Seni öptüğümü
Nos peleamos, nos hicimos mal pero
– Kavga ettik, birbirimizi yanlış anladık ama
Sabemos que una noche de copas
– Bir gece içki içtiğimizi biliyoruz.
Uno de los dos asumirá la derrota
– İkisinden biri yenilgiyi kabul edecek
Nos llamaremos y terminamos sin ropa
– Birbirimizi arayacağız ve üzerimizde kıyafet kalmayacak.
Somos como River y Boca
– Nehir ve Ağız gibiyiz
Como un superclásico
– Süper klasik gibi
Nos odiamos, pero necesitamos
– Birbirimizden nefret ediyoruz, ama ihtiyacımız var
Porque somos fanáticos
– Çünkü biz fanatikiz.
De reencontrarnos
– Tekrar buluşmak için
Y tú con la mano en la pared
– Ve sen elini duvara dayamışsın.
Y que me grite gol como la primera vez
– Ve bana ilk seferki gibi bağırmak için
Yo soy el chori de tu pan
– Ben senin ekmeğinin korisiyim.
Por eso es que tú siempre me mencionas
– Bu yüzden hep benden söz ediyorsun.
Es que no hay rival que como yo a ti te aguante la chola
– Mesele şu ki, benim gibi chola’ya katlanabilecek bir rakip yok.
Se te lesiona, se te lesiona
– Yaralanırsın, yaralanırsın
Ma, si yo fuera del Real, seguramente tu fueras Barcelona
– Anne, eğer ben Gerçek olsaydım, sen kesinlikle Barcelona olurdun.
Por lo culona, por lo culona
– Göt için, göt için
Tu mi diablo y yo tu diablo
– Sen benim şeytanımsın ve ben senin şeytanınım
Ese culito va bajando
– O küçük göt aşağı iniyor
Quieres jugarlo y estás calentando
– Oynamak istiyorsun ve ısınıyorsun.
A los penales quiero llevarlo
– Cezalara katlanmak istiyorum.
Los otros no me alcanzan
– Diğerleri bana ulaşmıyor.
Yo soy dueño de la zona
– Alan benim
Como River y Boca
– Nehir ve Ağız gibi
Somos superclásico
– Biz süper klasikiz
Nos odiamos, pero necesitamos
– Birbirimizden nefret ediyoruz, ama ihtiyacımız var
Porque somos fanáticos
– Çünkü biz fanatikiz.
De reencontrarnos
– Tekrar buluşmak için
Y tú con la mano en la pared
– Ve sen elini duvara dayamışsın.
Y que me grite gol como la primera vez
– Ve bana ilk seferki gibi bağırmak için
Dímelo Rei,
– Söyle bana Rei,
Mami no somos amigos,
– Anne biz arkadaş değiliz.,
Pero esta noche quisiera estar contigo
– Ama bu gece seninle olmak istiyorum.
Que reventemos la habitación
– Odayı havaya uçuralım.
Dame una copa que me vuelvo tu campeón
– Bana bir içki ver, senin şampiyonun olacağım.
Nos hicimos mal pero ahora vamos a ‘joga bonito’
– Kötü yaptık ama şimdi ‘joga palamutuna’ gidiyoruz.
Dale tírame un centro
– Bana bir merkez ver.
Que me meto para tu área rapidito
– Senin alanın için aldığım şipşak
Adentro de mi cuarto yo te parto
– Odamın içinde sana vereceğim.
Ponte en cuatro que llego en diez
– On dört on dakika sonra orada olacağım al
Y este partido loca
– Ve bu çılgın parti
Lo arreglamos en la cama
– Yatakta tamir ettik.
Y nunca alcanza con dos tiempos
– Ve iki vuruşla asla yetmez
Vamos por el tres
– Üçüne gidelim.
Como River y Boca
– Nehir ve Ağız gibi
Como un superclásico
– Süper klasik gibi
Nos odiamos, pero necesitamos
– Birbirimizden nefret ediyoruz, ama ihtiyacımız var
Porque somos fanáticos
– Çünkü biz fanatikiz.
De reencontrarnos
– Tekrar buluşmak için
Y tú con la mano en la pared
– Ve sen elini duvara dayamışsın.
Y que me grite gol como la primera vez
– Ve bana ilk seferki gibi bağırmak için
Dímelo Rei, Fabro…
– Söyle bana, Fabro…
Esta si que no la viste venir
– Eğer geldiğini görmediysen bu seferki
Ando con Migrantes
– Göçmenlerle yürüyorum
Nico Valdi produciendo
– Nico Valdi üreten
Migrantes, Fabro & Rei Feat. Nico Valdi – Superclásico 西班牙語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.