Quevedo – Punto G İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Amigos de la infancia pero la perdí de vista
– Çocukluk arkadaşlarım ama onu gözden kaçırdım
Y a los 18 nos seguimos por el insta’
– Ve 18 yaşında ınsta’da birbirimizi takip ettik ‘
No busca una relación que para eso no está lista
– Hazır olmadığı bir ilişki aramıyor
Pero está buscando alguien para que la desvista
– Ama onu soyacak birini arıyor.
La última vez que la vi, la vi en la discoteca
– Onu son gördüğümde diskoda gördüm.
Dejándose el alma por otro cabrón
– Ruhunu başka bir piç için terk etmek
Cruzamos miradas
– Bakışları geçtik
Ella despechada
– O küçümsedi
Se me acercó y terminé tocándote el…
– Yanıma geldi ve ben de ona dokundum…

PUNTO G
– G NOKTASI
Tú gritándome
– Bana bağırıyorsun.
Dando-dándote
– Vermek-sana vermek
Bando-bandolera
– Bando-omuz çantası

PUNTO G
– G NOKTASI
Tú gritándome
– Bana bağırıyorsun.
Dando-dándote
– Vermek-sana vermek
Bando-bandolera
– Bando-omuz çantası

Antes éramos desconocidos pero ahora
– Eskiden yabancıydık ama şimdi
Dudas porque conmigo sientes cosas reales
– Şüphe ediyorsun çünkü benimle gerçek şeyler hissediyorsun
Estás acostumbrada a tenerlos a pares
– Onları çiftler halinde almaya alışkınsın.
Él no la valora, me dio señales
– Ona değer vermiyor, bana işaretler verdi
Y entonces
– Ve sonra
Actué
– Hareket etmek
Y me la llevé
– Ve onu aldım
Parece una modelo de TV
– Bir TV modeline benziyor
Ya no sé que vamos a hacer
– Artık ne yapacağımızı bilmiyorum.
Me engancha tu cara y tu PUNTO G (yeh)
– Yüzüne ve G noktasına bağlıyım (yeh)

Ese culito pide me que lo estre-llé
– O küçük göt onu uzatmamı istiyor
No me olvido del perreito’ en el muelle
– İskeledeki küçük köpeği unutmuyorum.
No necesita que ninguna le enseñe y…
– Ona öğretecek kimseye ihtiyacı yok ve…
Cara como botella de Don Peri’
– Bir şişe Don Peri gibi yüz
Ni tú ni nadie se cree su peli
– Ne sen ne de başka biri onun filmine inanmıyor
Te enchulaste desde que te di
– Sana verdiğimden beri çuvalladın.
Y te toqué el…
– Ve sana dokundum…

PUNTO G
– G NOKTASI
Tú gritándome
– Bana bağırıyorsun.
Dando-dándote
– Vermek-sana vermek
Bando-bandolera
– Bando-omuz çantası

PUNTO G
– G NOKTASI
Tú gritándome
– Bana bağırıyorsun.
Dando-dándote
– Vermek-sana vermek
Bando-bandolera
– Bando-omuz çantası

(Actué y me la llevé…
– (Rol yaptım ve onu aldım…
Parece una modelo de TV…
– TV mankenine benziyor…
Ya no sé qué vamos a hacer…
– Artık ne yapacağımızı bilmiyorum…
Me engancha tu cara y tu PUNTO G)
– Yüzüne ve G noktasına bağlıyım)
La bebecita sabe que no hay nadie como yo
– Küçük bebek benim gibi kimsenin olmadığını biliyor
El único que le activa su PUNTO G soy yo
– G noktasını harekete geçiren tek kişi benim.
Fuma y se arrebata
– Sigara ve kapar
Me llama y solita se mata
– Beni arar ve kendini tek başına öldürür.
De eso se trata
– Her şey bununla ilgili
La bebecita sabe que no hay nadie como yo
– Küçük bebek benim gibi kimsenin olmadığını biliyor
El único que le activa su PUNTO G soy yo
– G noktasını harekete geçiren tek kişi benim.
Fuma y se arrebata
– Sigara ve kapar
Me llama y solita se mata
– Beni arar ve kendini tek başına öldürür.
De eso se trata
– Her şey bununla ilgili




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın