When my foots on the throttle there’s no looking back
– Ayaklarım gaza bastığında geriye bakmak yok
I leave the motor tickin’ over when she’s back on the track
– O piste geri döndüğünde motoru tıkırdatarak bırakıyorum.
I’ve got a ’68 Chevy with pipes on the side
– Yan tarafta boruları olan bir ’68 Chevy’im var
You know she’s my idea of beauty
– Onun benim güzellik fikrim olduğunu biliyorsun.
That’s what I drive
– Benim sürdüğüm bu
She’s got wheels, wheels of steel
– Tekerlekleri, çelik tekerlekleri var.
She’s got
– O var
Wheels of steel
– Çelik jantlar
Wheels of steel
– Çelik jantlar
Talking ’bout my wheels of steel
– Çelik tekerleklerimden bahsediyorum.
I don’t take no jibe from the motorway pigs
– Otoyol domuzlarından alay etmiyorum.
When I’m crusin’ down the freeway I don’t get no lifts
– Otoyoldan aşağı inerken asansör alamıyorum.
If you see me coming get out of my way
– Geldiğimi görürsen yolumdan çekil.
You know a Trans Am didn’t, I blew it away
– Bir Trans Am’ın yapmadığını biliyorsun, onu mahvettim
She’s got wheels, wheels of steel
– Tekerlekleri, çelik tekerlekleri var.
She’s got
– O var
Wheels of steel
– Çelik jantlar
Wheels of steel
– Çelik jantlar
My my my my wheels of steel
– Benim benim benim çelik tekerleklerim
I’m burnin aviation fuel my foot’s to the floor
– Havacılık yakıtı yakıyorum ayağım yere
Ya know she’s crusin one-forty she’d do even more
– Kırk yaşında olduğunu biliyorsun, daha fazlasını yapardı.
I’m burnin’ solid rubber, I don’t take no bull
– Katı kauçuk yakıyorum, boğa almıyorum
‘Cause my wheels of steel are rolling
– Çünkü çelik tekerleklerim yuvarlanıyor.
They’re rolling your way
– Sana doğru geliyorlar.
She’s got wheels, wheels of steel
– Tekerlekleri, çelik tekerlekleri var.
Wheels of steel
– Çelik jantlar
My my my wheels of steel
– Benim benim çelik tekerleklerim
Wheels of steel
– Çelik jantlar
Talking ’bout my wheels of steel
– Çelik tekerleklerimden bahsediyorum.
Look out
– Gözcü
I’m burnin aviation fuel my foot’s to the floor
– Havacılık yakıtı yakıyorum ayağım yere
Ya know she’s crusin’ one-forty she’d do even more
– Kırkına kadar haçlı seferi yaptığını biliyorsun, daha da fazlasını yapardı.
I’m burnin’ solid rubber, I don’t take no bull (shit)
– Katı kauçuk yakıyorum, boğa almıyorum (bok)
‘Cause my wheels of steel are rolling
– Çünkü çelik tekerleklerim yuvarlanıyor.
If you’re comin’ come quick
– Eğer geliyorsan çabuk gel
She’s got wheels, wheels of steel
– Tekerlekleri, çelik tekerlekleri var.
She’s got
– O var
Wheels of steel
– Çelik jantlar
Wheels of steel
– Çelik jantlar
My my my wheels of steel
– Benim benim çelik tekerleklerim
Wheels of steel
– Çelik jantlar
Talking ’bout my wheels of steel
– Çelik tekerleklerimden bahsediyorum.
Wheels of steel
– Çelik jantlar
Wheels of steel
– Çelik jantlar
My my wheels of steel
– Benim çelik tekerleklerim
Uh, ya, wheels of steel
– Evet, çelik jantlar.
Uh, ya, wheels of steel
– Evet, çelik jantlar.
Uh, ya, wheels of steel
– Evet, çelik jantlar.
Uh, ya, wheels of steel
– Evet, çelik jantlar.
Uh, ya, wheels of steel
– Evet, çelik jantlar.
Uh, ya, wheels of steel
– Evet, çelik jantlar.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.