Everyone’s damaged, a little depressed
– Herkes zarar görmüş, biraz depresyonda.
Every now and then we get that feeling in our chests
– Arada sırada sandıklarımızda böyle bir his oluyor.
Some days I’m a loser, brush my teeth in the dark
– Bazı günler kaybedenim, karanlıkta dişlerimi fırçalarım.
Head above water in a swimming pool of sharks
– Köpekbalıkları yüzme havuzunda suyun üstünde kafa
Ooh, it’s hard to get up out of bed when everything is on its head
– Her şey kafasındayken yataktan kalkmak çok zor.
And nothing seems to make any sense
– Ve hiçbir şey mantıklı görünmüyor
Like a band-aid on a bleeding heart, I fake a smile and fall apart
– Kanayan bir kalbe yara bandı gibi, bir gülümseme taklidi yapıyorum ve dağılıyorum
And no one ever knows I’m a wreck
– Ve kimse benim enkaz olduğumu bilmiyor
When the world is on your shoulders
– Dünya senin omuzlarında olduğunda
And the weight of your own heart is too much to bear
– Ve kendi kalbinin ağırlığı katlanamayacak kadar fazla
Well I know that you’re afraid, things will always be this way
– Korktuğunu biliyorum, her şey hep böyle olacak.
It’s just a bad day, not a bad life
– Sadece kötü bir gün, kötü bir hayat değil
Everything’s backwards and I’m hanging on
– Her şey ters gidiyor ve dayanıyorum
No matter how hard I try I always come undone
– Sabit hep ben uğraşsam da, geri gel
Backed in a corner, uncomfortably numb
– Bir köşeye sıkışmış, rahatsız edici derecede uyuşmuş
Watching myself become a shadow of someone
– Birinin gölgesi haline gelmemi izlemek
Oh, it’s hard to find a place to hide
– Oh, bir yer bulmak için gizlemek için zor
When you’re running from what’s inside
– İçeridekilerden kaçarken
No matter where you go, there you are
– Nereye gidersen git, işte buradasın.
So tonight I’ll go to war with me
– Bu yüzden bu gece benimle savaşa gideceğim.
‘Cause I’m my own worst enemy
– Çünkü ben en büyük düşmanım
And I don’t wanna fight anymore
– Ve artık savaşmak istemiyorum
When the world is on your shoulders
– Dünya senin omuzlarında olduğunda
And the weight of your own heart is too much to bear
– Ve kendi kalbinin ağırlığı katlanamayacak kadar fazla
Well, I know that you’re afraid, things will always be this way
– Korktuğunu biliyorum, her şey hep böyle olacak.
It’s just a bad day, not a bad life
– Sadece kötü bir gün, kötü bir hayat değil
And I know it feels so hopeless
– Ve bunun çok umutsuz hissettirdiğini biliyorum
And I know how close you are to the edge right now
– Ve şu anda kenara ne kadar yakın olduğunu biliyorum.
So I wrote this song to say, things won’t always be this way, no
– Ben de bu şarkıyı her zaman böyle olmayacağını söylemek için yazdım, hayır
It’s just a bad day, not a bad life
– Sadece kötü bir gün, kötü bir hayat değil
Ah-ooh-oh, yeah, yeah, yeah
– Ah-ooh-oh, evet, evet, evet
Oh, no-oh, oh-oh-oh
– Oh, hayır-oh, oh-oh-oh
When the world is on your shoulders (your shoulders)
– Dünya omuzlarında olduğunda (omuzlarında)
And the weight of your own heart is too much to bear
– Ve kendi kalbinin ağırlığı katlanamayacak kadar fazla
Well, I know that you’re afraid, things will always be this way
– Korktuğunu biliyorum, her şey hep böyle olacak.
It’s just a bad day, not a bad life
– Sadece kötü bir gün, kötü bir hayat değil
And I know it feels so hopeless (so hopeless)
– Ve bunun çok umutsuz olduğunu biliyorum (çok umutsuz)
And I know how close you are to the edge right now
– Ve şu anda kenara ne kadar yakın olduğunu biliyorum.
So I wrote this song to say, things won’t always be this way, no
– Ben de bu şarkıyı her zaman böyle olmayacağını söylemek için yazdım, hayır
It’s just a bad day, not a bad life
– Sadece kötü bir gün, kötü bir hayat değil
Yeah, it’s just a bad day, not a bad life
– Evet, sadece kötü bir gün, kötü bir hayat değil
Sigrid & Bring Me The Horizon – Bad Life 英語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.