Ma, ¿qué tú quiere que yo te aloque y te choque eso de atrá?
– Anne, sana ne yapmamı ve seni arkadan şok etmemi istiyorsun?
La baby tiene un culo nasty y no puedo parar de pensar
– Bebeğin iğrenç bir kıçı var ve düşünmeden edemiyorum
To los gile le tiran pero a ninguno el puntaje le da
– Giles’a atıyorlar ama hiçbiri puan vermiyor
Yo soy el que le da
– Veren benim
Ma, ¿qué tú quiere’ que yo te aloque y te choque eso de atrá’?
– Anne, ‘seni arayıp arkadan şok etmemi’ ne istiyorsun?
La baby tiene un culo nasty y no puedo parar de pensar
– Bebeğin iğrenç bir kıçı var ve düşünmeden edemiyorum
To los gile le tiran pero a ninguno el puntaje le da
– Giles’a atıyorlar ama hiçbiri puan vermiyor
Yo soy el que le da
– Veren benim
Dime si va a estar, que tengo pa gastar
– Eğer öyle olacaksa, harcamam gerektiğini söyle.
Ese maldito culo tuyo a mí me tiene mal
– O lanet olası kıçın beni çok üzdü.
Ya tú sabe el corte que le vamo’ a dar
– Sana vereceğimiz payı zaten biliyorsun.
Tú ere mi chica Porn Star y yo tu Super Star
– Sen benim Porno Yıldızı kızımsın ve ben senin Süper Yıldızınım
Te lo meto empercosea’o en el bote
– Onu tekneye sıkıştıracağım.
De perco yo a ti te traje un pote
– Perco’dan sana bir tencere getirdim.
Tábamo pato pero salimo a flote
– Ördektik ama ayakta kaldık.
Quiero que to ese culote a mí me lo rebote (prr)
– O kıçın benden sıçramasını istiyorum (prr)
Estoy prendiendo unos blone, pa no recordarte
– Seni hatırlamak için değil, biraz blone açıyorum
Pero es que tu cuerpo para mí es un arte
– Ama senin bedenin benim için bir sanat
To lo día lo único que hago es pensarte
– Her gün tek yaptığım seni düşünmek.
Toy loco por volver a tocarte
– Sana tekrar dokunmak için deliyim
Ese totito, mami está muy rico
– Şu totito, annem çok zengin.
Tú er mi flaquita y yo tú maldito
– Sen benim sıskamsın ve seni beceriyorum
Te lo hago exquisito, feo pero con el bolsillo bonito, wuoh
– Senin için enfes yapıyorum, çirkin ama güzel bir ceple, wuoh
Me visto de rojo y con tu ojo combino
– Kırmızı giyiniyorum ve gözünle kombinliyorum
Baby, tú estás bella, te haría un bambino
– Bebeğim, çok güzel görünüyorsun, seni bambino yapardım
Te tengo a piacere, te tengo to fino
– Seni piacere’ye götürdüm, seni fino’ya götürdüm.
Tú sabes que conmigo todo e divino, wuoh
– Benimle her şeyin ilahi olduğunu biliyorsun, wuoh
Yo-yo-yo sé que tú quieres prenderlo
– Açmak istediğini biliyorum.
Da-da-dale, mami, vámono a hacerlo
– Da-da-dale, anne, hadi yapalım şunu.
Que-que-que no se entere tu pai, ni tu mai
– Bu-bu-pai’nizin öğrenmediği, ne de mai’nizin
Tú ere mía desde los tiempo de la high
– Sen benimsin yüksek günlerden beri
Yo-yo-yo sé que tú quieres prenderlo
– Açmak istediğini biliyorum.
Da-da-dale, mami, vámono a hacerlo
– Da-da-dale, anne, hadi yapalım şunu.
Que-que-que no se entere tu pai, ni tu mai
– Bu-bu-pai’nizin öğrenmediği, ne de mai’nizin
Tú ere mía desde los tiempo de la high
– Sen benimsin yüksek günlerden beri
Me-me-me gustaba tu look, no hay ninguna como tú
– Görünüşünü beğendim, senin gibisi yok.
Hagámolo a poca lu, mami yo por ti, ba-ba-bajaría la luna
– Hadi biraz yapalım lu, anne ben senin için, ba-ba-Ayı indirirdim
Como tú ninguna, en tu toto una laguna
– Senin gibi değil, toto’nda bir lagün
Cuando me de la una, voy pa tu casa a chantarte la vacuna de carne
– Bir tane aldığımda, sığır aşısına şantaj yapmak için evine gidiyorum.
Lla-lla-llámame si te da hambre, pa meterte el pe’azo ‘e fiambre
– Lla-lla-acıkırsan beni ara, pe’zo ve fiambre’ni koymak için
Ah, te lo meto mami, te dejo calambre
– Oh, onu annene koyacağım, seni kramp bırakacağım
Si algún logi te toca lo dejo botando sangre
– Eğer herhangi bir logi sana dokunursa onu kan atarak bırakırım
Tú no te va a olvidar mi nombre
– Adımı unutmayacaksın.
Tú solo dime cuándo y dónde, y te dejo con el molde
– Sen sadece bana ne zaman ve nerede olduğunu söyle, ben de seni kalıpla bırakayım
Yo-yo-yo soy de Lo Prado y me gustan de Las Condes
– Prado’luyum ve Kontları severim.
Si me ves millonario mañana no te asombre
– Yarın beni milyoner görürsen şaşırma
Y yo sé que tú quiere, party, plata y placere
– Ve istediğini biliyorum, parti, gümüş ve zevk
Te-te-te-te tengo a piacere, dale mami móntate en el Mercedes-Benz
– Te-te-te-Seni piacere’ye götürdüm, ver anne Mercedes-Benz’e bin
Da-da-dale mami te ves bien
– Ver-ver-ver anne iyi görünüyorsun
Yo sé que tú fumas puro, mami, tú no fumas Kent
– Düzgün sigara içtiğini biliyorum anne, içmiyorsun.
Quien quiera problema, ando en mi sistema
– Kim bela istiyorsa, ben sistemimdeyim.
Perreando a las maldi, y to’a las nena
– Perreando bir las maldi ve to’a las nena
Y muéveme esa cadera, que esto a mí me desespera
– Ve o kalçayı hareket ettir, bu beni umutsuzluğa düşürüyor
Baby dime que tú espera’, Gucci, Louis V la cartera
– Bebeğim beklediğini söyle, Gucci, Louis V cüzdan
Baby, deja el corte ese, si los dos sabemos que
– Bebeğim, kes şunu, eğer ikimiz de biliyorsak
Ma-ma-ma, ¿qué tú quiere que yo te aloque y te choque eso de atrá?
– Ma-ma-ma, sana ne yapmamı ve seni arkadan şok etmemi istiyorsun?
La baby tiene un culo nasty y no puedo parar de pensar
– Bebeğin iğrenç bir kıçı var ve düşünmeden edemiyorum
To los gile le tiran pero a ninguno el puntaje le da
– Giles’a atıyorlar ama hiçbiri puan vermiyor
Yo soy el que le da
– Veren benim
Ma-ma-ma, ¿qué tú quiere que yo te aloque y te choque eso de atrá?
– Ma-ma-ma, sana ne yapmamı ve seni arkadan şok etmemi istiyorsun?
La baby tiene un culo nasty y no puedo parar de pensar
– Bebeğin iğrenç bir kıçı var ve düşünmeden edemiyorum
To los gile le tiran pero a ninguno el puntaje le da
– Giles’a atıyorlar ama hiçbiri puan vermiyor
Yo soy el que le da
– Veren benim
Ja, ja, ja
– Ha, ha, ha
Ma, ¿viste?
– Anne, gördün mü?
Tanto corte que le diste y te tuve empelotá, ah
– O kadar çok pay verdin ki sana empelota yaptırdım, ah
El Jordan 23
– Ürdün 23
Y en los controle
– Ve kontrollerde
Bigcvyu dame lu
– Bigcvyu kız lu
Bigcvyu dame lu, uh, uh, uh
– Bigcvyu bana lu’yu ver, uh, uh, uh
Los Patos Feos inc
– Çirkin Ördekler ınc
Tu pato feo baby, oh
– Çirkin ördek bebeğin, oh
Tu pato feo baby
– Çirkin ördek bebeğin
La ficha del maleanteo, pr
– Maleanteo dosyası, halkla ilişkiler
Wuoh, wuoh, wuoh-oh
– Wuoh, wuoh, wuoh-oh
El Jordan 23 – Prendiendo Blones İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.