¡Fierro!, pues aquí andamos desde Hermosillo
– Demir! işte Hermosillo’luyuz.
Grabando con mi Compa Edgardo
– Arkadaşım Edgardo ile kayıt
¿Como no?, Algo pa’ las mushashonas
– Nasıl değil?, ‘Mushashona’lar için bir şey
‘Amos a echarnos “Loco Enamorado”, mi compa Junior
– ‘Amos a echarnos “Aşık Deli”, yoldaşım Junior
Y dice pue
– Ve pue diyor
Quisiera sacarte de mi mente porque eso de no tenerte
– Seni aklımdan çıkarmak istiyorum çünkü sana sahip olmamak
No me está haciendo muy bien
– Beni pek iyi yapmıyor.
Quisiera arrancar de mi memoria
– Hafızamdan koparmak istiyorum
Esa cara tan hermosa, tu corazón de papel
– O güzel yüzün, kağıt kalbin
Si vieras qué es lo que siento por dentro
– İçimde hissettiğim şeyin ne olduğunu görebilseydin
Que es un solo sentimiento lo que te voy a ofrecer
– Sana sunacağım tek bir duygu olduğunu
Lo que nunca había entregado en la vida
– Hayatta asla vazgeçmediğim şey
Te lo ofrezco sin medida, hermosísima mujer
– Sana ölçüsüz teklif ediyorum güzel kadın
Y te voy a llevar a visitar las estrellas
– Ve seni yıldızları ziyarete götüreceğim
Hacerte tocar con un beso una de ellas
– Bir öpücükle onlardan birine dokunmanı sağla
Te voy a tomar sinceramente de tu mano
– Seni içtenlikle elimden alacağım
Hacerte el amor para morderte los labios
– Dudaklarını ısırmak için sevişmek
Lo siento si es muy fuerte la intención, soy un loco enamorado
– Niyetim çok güçlüyse özür dilerim, aşık deliyim
Luego voy a soñar con nuestro castillo dorado
– O zaman altın kalemizi hayal edeceğim
Y todas esas cosas que usan los enamorados
– Ve aşıkların giydiği her şey
No me voy a rendir hasta tenerte entre mis brazos
– Seni kollarıma alana kadar pes etmeyeceğim.
Lo siento, mi niña, soy enfadoso aferrado
– Üzgünüm kızım, kızgınım tutunuyorum
Lo siento si es muy fuerte la intención, soy un loco enamorado
– Niyetim çok güçlüyse özür dilerim, aşık deliyim
(¡Yay, Yay!)
– (Yaşasın, Yaşasın!)
(¡Uh!)
– (Ah!)
(Ahí te va, shiquitita)
– (İşte böyle, shiquitita)
(¡Pa’ Sonora, cómo no!)
– (Pa ‘Sonora, elbette değil!)
(¡Pa’ todas las mushashonas guapas!)
– (Tüm güzel mushashonas için!)
Y te voy a llevar a visitar las estrellas
– Ve seni yıldızları ziyarete götüreceğim
Hacerte tocar con solo un beso una de ellas
– Sadece bir öpücükle dokunmanı sağla onlardan biri
Te voy a tomar sinceramente de tu mano
– Seni içtenlikle elimden alacağım
Hacerte el amor para morderte los labios
– Dudaklarını ısırmak için sevişmek
Lo siento si es muy fuerte la intención, soy un loco enamorado
– Niyetim çok güçlüyse özür dilerim, aşık deliyim
Luego voy a soñar con nuestro castillo dorado
– O zaman altın kalemizi hayal edeceğim
Y todas esas cosas que usan los enamorados
– Ve aşıkların giydiği her şey
No me voy a rendir hasta tenerte entre mis brazos
– Seni kollarıma alana kadar pes etmeyeceğim.
Lo siento, mi niña, soy enfadoso aferrado
– Üzgünüm kızım, kızgınım tutunuyorum
Lo siento si es muy fuerte la intención, soy un loco enamorado
– Niyetim çok güçlüyse özür dilerim, aşık deliyim
Ahí nomás quedamos, pariente
– Orada kalıyoruz, akraba
Ahí nomás mi compa Junior
– Bu sadece benim Küçük arkadaşım.
Junior H & Edgardo Nuñez – Loco Enamorado İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.