(Wake up, F1LTHY)
– (Uyan, F1LTHY)
Yeah
– Evet
We ain’t even out in Turks, she finna take sand
– Türklerde bile değiliz, o finna kum alır
Ridin’ ’round with F&N, we like to hold hands
– F & N ile yuvarlanıyoruz, el ele tutuşmayı seviyoruz
(Oogie Mane he killed it) Boat was too sipped out, he ain’t leave the bed
– (Oogie Yelesi öldürdü) Tekne çok yudumlanmıştı, yataktan çıkmadı
Damn, they dipped a pint of TEC in a Code Red
– Kahretsin, bir bardak Tec’i Kırmızı Koda batırdılar
If I tell this bitch to pull up, she gon’ moped it
– Eğer bu kaltağa yukarı çekmesini söylersem, motosikletle gezdirir.
My dawg, he don’t smoke on shit, unless it’s unleaded
– Dostum, kurşunsuz olmadıkça hiçbir bok içmez.
I don’t back and forth over no net, so just go on and dead it
– Ağ olmadan ileri geri gitmiyorum, o yüzden devam et ve öldür onu
See me when you see me, if it’s smoke, dawg, you’re unleashy
– Beni gördüğünde beni gör, eğer dumansa, dostum, sen serbestsin
Thick Moroccan bitch, this my fav’, I’ma go on and beat it
– Kalın Faslı kaltak, bu benim favorim, devam edeceğim ve yeneceğim
Lookin’ in the mirror, kiss my face, I’m too conceited
– Aynaya bakıyorum, yüzümü öp, çok kibirliyim
Send a girl home, call another, dawg, I’m too slime
– Eve bir kız gönder, başka birini ara, dostum, ben çok sümüğüm
She ain’t wanna eat it on her first day, it’s haram
– İlk gününde yemek istemiyor, bu haram
I don’t fuck with drugs, poppin’ X for the first time
– Uyuşturucuyla uğraşmam, ilk kez X’i patlatırım
That shit kicked in, like a two-time world champ
– Bu bok başladı, iki kez dünya şampiyonu gibi
Booted up, that shit hit up and down, like a skate-ramp
– Önyüklendi, bu bok bir paten rampası gibi yukarı ve aşağı çarptı
She vapin’ in my room, that shit lit up like a glow-lamp
– Odamda uçuyor, o bok parıldayan bir lamba gibi yanıyordu
Who want smoke? Okay, cool, let’s they whole camp
– Kim sigara içmek ister? Tamam, güzel, hadi bütün kamp yapalım
Big shit popper, we the ones to get your shirt damp
– Koca popper, gömleğini ıslatan bizleriz.
Niggas try to take a nigga spot, now it’s too cramped
– Zenciler zenci bir yer almaya çalışıyor, şimdi çok sıkışık
Up, 8:00 a.m., geekin’ hard, I’m a real vamp
– Sabah 8:00’de, geekin ‘hard, ben gerçek bir vampirim
These niggas got me fucked up, dawg, I’m too amped
– Bu zenciler beni mahvetti, dostum, çok güçlüyüm
Mmm-mmm, make this bitch lick me like a mail stamp
– Mmm-mmm, bu sürtüğün beni posta pulu gibi yalamasını sağla
Mmm-mmm, strapped up, fuck it, I’ma die lit
– Mmm-mmm, sarılı, siktir et, yanarak öleceğim
Too slime, posted at the crib in a snake pit
– Çok sümük, beşikte bir yılan çukurunda yayınlandı
Every time I tell you how I feel, I don’t fake shit
– Sana ne hissettiğimi her söylediğimde, bir bok numarası yapmam.
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (bih)
– Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (bh)
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, okay
– Brr, brr, brr, brr, brr, brr, tamam
Everybody got a stick, we don’t run fades
– Herkesin bir sopası var, solmaz koşmayız
We ain’t even out in Turks, she finna take sand
– Türklerde bile değiliz, o finna kum alır
Ridin’ ’round with F&N, we like to hold hands
– F & N ile yuvarlanıyoruz, el ele tutuşmayı seviyoruz
(Oogie Mane he killed it) Boat was too sipped out, he ain’t leave the bed
– (Oogie Yelesi öldürdü) Tekne çok yudumlanmıştı, yataktan çıkmadı
Damn, they dipped a pint of TEC in a Code Red
– Kahretsin, bir bardak Tec’i Kırmızı Koda batırdılar
If I tell this bitch to pull up, she gon’ moped it
– Eğer bu kaltağa yukarı çekmesini söylersem, motosikletle gezdirir.
My dawg, he don’t smoke on shit, unless it’s unleaded
– Dostum, kurşunsuz olmadıkça hiçbir bok içmez.
I don’t back and forth over no net, so just go on and dead it
– Ağ olmadan ileri geri gitmiyorum, o yüzden devam et ve öldür onu
See me when you see me, if it’s smoke, dawg, you’re unleashy
– Beni gördüğünde beni gör, eğer dumansa, dostum, sen serbestsin
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.