Tokyo Ska Paradise Orchestra – 紋白蝶 feat. 石原慎也 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

差し伸べられて
– sonra buradan çıktım.
宙に浮いた手
– Havada yüzen eller
無疵じゃないね
– bu bir kusur değil.
ぼくとおなじだ
– tıpkı benim gibi.

渋谷の交差点が 青色になってわかった
– Shibuya’nın kesiştiği yerin maviye döndüğünü öğrendim.
みんな真っ直ぐ歩いたら ぶつかってしまうみたいだ
– görünüşe göre hepsi dümdüz yürüyorlar ve birbirlerine çarpıyorlar.

ときめき、ゆらゆらと探す 蝶々たちには
– Heyecan arayan ve sallanan kelebeklere
あわただしい世界は見えていない
– dünyayı aceleyle göremiyorum.

起きてるようで 本当はみんな寝てるのさ
– uyandı. aslında tamamen uyuyor.
こっそり起きだしていいことしよう
– gizlice yaklaşıp iyi bir şeyler yapalım.
誰も見てない
– kimse görmedi.

何だったん?って恋をしようよ
– Neydi o?Aşık olalım
良くあんなこと出来たよね
– bunu iyi yaptın, değil mi?
って あとから2人で びっくりしようよ yeah
– 2 Kişi sonra şaşıracağız evet
急に思い出して笑いあいたいね
– birdenbire hatırlamak ve birbirimize gülmek istiyorum.
戻れないと分ってても
– geri dönemeyeceğimi bilsem bile.
2人自転車で どこへ帰るの?
– 2. bisikletle nereye gideceksin?

信じていいよ
– bana güvenebilirsin.
シャツ引っ張って
– gömleğini çek.
怖くもないよ
– korkmuyorum.
ただの未来だ
– bu sadece gelecek.

ある臨界点を超えたら 僕らはギャンブラー
– belli bir kritik noktanın ötesine geçersek, kumarbaz oluruz.
囚われた人たちより一歩先を行く
– Mahkumlardan bir adım önde

傷つけられても まだ捕まってるんだね
– incinmiş olsan bile hala yakalanıyorsun.
こっそり抜け出していいことしよう
– gizlice kaçmak için iyi bir şey yapalım.
連れ出すから
– seni dışarı çıkaracağım.

ぼくのとこからじゃないと
– benden değil.
この虹は見えないよ
– bu gökkuşağını göremiyorum.
もっとそばに来て 一緒に見ようよ yeah
– Daha fazla uğrayalım ve birlikte izleyelim evet
バランス失ったまま
– dengemi kaybettim.
紋白蝶は離れずに
– Monjiro kelebeği ayrılmadı
ずっと一緒に 飛び続けている
– uzun zamandır birlikte uçuyoruz.

惚れたらきっと
– eğer aşık olursan
片道切符
– Tek yön bilet
どこへ行こうか
– nereye gidelim?
ぼくらの自由だ
– bu bizim özgürlüğümüz.

たった一度の キスで揺らいだ
– sadece bir öpücük.
きみのこころは 柔らかいね
– kalbin yumuşak.
寄りかかってよ
– arkana yaslan.

ぼくのとこからじゃないと
– benden değil.
この虹は見えないよ
– bu gökkuşağını göremiyorum.
もっとそばに来て 一緒に見ようよ yeah
– Daha fazla uğrayalım ve birlikte izleyelim evet
何だったん?って恋をしようよ
– Neydi o?Aşık olalım
逃げるつもりもないくらい
– kaçmayacağım.
迷いもなく 過ち冒して
– tereddüt etmeden hata yapın

惚れたらきっと
– eğer aşık olursan
負けな気がして
– kaybediyormuşum gibi hissediyorum.
分かってたって
– biliyordu.
きみに勝てない
– seni yenemem.
信じていいよ
– bana güvenebilirsin.
シャツ引っ張って
– gömleğini çek.
怖くもないよ
– korkmuyorum.
ただの未来だ
– bu sadece gelecek.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın