Lily Meola – Daydream İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

When we were kids in the backyard
– Biz çocukken arka bahçede
Playing astronauts and rockstars
– Astronotlar ve rock yıldızları oynamak
No one told us to stop it
– Kimse bunu durdurmamızı söylemedi.
Called us unrealistic
– Bizi gerçekçi olarak nitelendirdi

Then suddenly you’re 18
– Sonra aniden 18 yaşındasın
Go to college for your plan B
– B planınız için üniversiteye gidin
What you want is too risky
– İstediğin şey çok riskli
Live for weekends and whisky
– Hafta sonları ve viski için yaşa

We all got these big ideas
– Hepimizin bu büyük fikirleri var
One day they’re replaced with fears
– Bir gün korkularla yer değiştirirler
How did we get here?
– Buraya nasıl geldik?

Darling, don’t quit your daydream
– Sevgilim, hayallerini bırakma.
It’s your life that you’re making
– Yaptığın şey senin hayatın
It ain’t big enough if it doesn’t scare
– Korkutmazsa yeterince büyük değil.
The hell out of you
– Defol git buradan.

If it makes you nervous
– Eğer seni tedirgin ediyorsa
It’s probably worth it
– Muhtemelen buna değer
Why save it for sleep when you could be
– Olabiliyorken neden uyumak için saklıyorsun
Living your daydream?
– Hayallerini mi yaşıyorsun?

31 waiting tables
– 31 bekleme masaları
She has the voice of an angel
– O bir meleğin sesine sahip
Out of money and power
– Para ve güç dışında
She only sings in the shower
– Sadece duşta şarkı söylüyor
All these things we say we’ll get to
– Söyleyeceklerimizin hepsine ulaşacağız.
Shot down by the reasons not to
– Olmama nedenleri tarafından vuruldu

Darling, don’t quit your daydream
– Sevgilim, hayallerini bırakma.
It’s your life that you’re making
– Yaptığın şey senin hayatın
It ain’t big enough if it doesn’t scare
– Korkutmazsa yeterince büyük değil.
The hell out of you
– Defol git buradan.

If it makes you nervous
– Eğer seni tedirgin ediyorsa
It’s probably worth it
– Muhtemelen buna değer
Why save it for sleep when you could be
– Olabiliyorken neden uyumak için saklıyorsun
Living your daydream?
– Hayallerini mi yaşıyorsun?

So scared of failure that we fail to try
– Başarısızlıktan o kadar korkuyoruz ki deneyemiyoruz
Turning around before the finish line
– Bitiş çizgisinden önce arkanı dön
Gotta fall for a minute before you can fly
– Uçabilmen için bir dakikalığına düşmen gerek.

So daydream
– Öyleyse hayal kur
It’s your life that you’re making
– Yaptığın şey senin hayatın
It ain’t big enough if it doesn’t scare
– Korkutmazsa yeterince büyük değil.
The hell out of you
– Defol git buradan.

If it makes you nervous
– Eğer seni tedirgin ediyorsa
It’s probably worth it
– Muhtemelen buna değer
Why save it for sleep when you could be
– Olabiliyorken neden uyumak için saklıyorsun
Living your daydream?
– Hayallerini mi yaşıyorsun?

Why save it for sleep when you should be
– Olman gerekirken neden uyumak için saklıyorsun
Living your daydream?
– Hayallerini mi yaşıyorsun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın