Yeah
– Evet
Envy is a sign of admiration
– Kıskançlık bir hayranlık işaretidir
Hate is the epitome of destruction
– Nefret, yıkımın özüdür
Tal parece
– Öyle görünüyor
Que mi amor crece y crece
– Aşkım büyüyor ve büyüyor
Pero tú desvaneces
– Ama sen kaybolup gidiyorsun
Y me ofreces tu amistad sin otra excepción
– Ve bana başka bir istisna olmadan arkadaşlığını teklif ediyorsun
Sé que hay otro hombre
– Başka bir adam olduğunu biliyorum.
Que ha logrado lo que yo jamás a ti te di
– Sana vermediğim şeyi kim başardı
Un hogar, una familia, un buen porvenir
– Bir ev, bir aile, iyi bir gelecek
Perdón por hacerte daño
– Canını yaktığım için üzgünüm.
Y por ti
– Ve senin için
Vivo aniquilado en el despecho
– Rağmen yok edilmiş olarak yaşıyorum
Reprimido, ardiendo por los celos
– Bastırılmış, kıskançlıkla yanan
Lo odio, aunque él te haga feliz
– Ondan nefret ediyorum, seni mutlu etse bile
A mí (Mi, mi, mi)
– Bana (Benim, benim, benim)
Nada me intimida, pero entiendo
– Hiçbir şey beni korkutmuyor, ama anlıyorum
Que él ganó la guerra hace tiempo
– Savaşı uzun zaman önce kazandığını
Y se me olvida que ya te perdí
– Ve seni çoktan kaybettiğimi unutuyorum
Celo sus besos
– Öpücüklerini şevklendir
Sobre tu cuerpo
– Vücudun hakkında
La envidia se apodera así de mí
– Kıskançlık benden böyle devralıyor
Y te quiero aquí
– Ve seni burada istiyorum
Odio a ese hombre
– O adamdan nefret ediyorum.
Porque está a tu lado
– Çünkü o senin yanında
Perdí tu amor
– Aşkını kaybettim
Soy un pobre diablo
– Ben zavallı bir şeytanım
Sin tu amor yo no soy nada
– Senin aşkın olmadan ben bir hiçim
(Nada)
– (Hiçbir şey)
Y por ti
– Ve senin için
Vivo aniquilado en el despecho
– Rağmen yok edilmiş olarak yaşıyorum
Reprimido, ardiendo por los celos
– Bastırılmış, kıskançlıkla yanan
Lo odio, aunque él te haga feliz
– Ondan nefret ediyorum, seni mutlu etse bile
A mí
– Bana
Nada me intimida, pero entiendo
– Hiçbir şey beni korkutmuyor, ama anlıyorum
Que él ganó la guerra hace tiempo
– Savaşı uzun zaman önce kazandığını
Y se me olvida que ya te perdí
– Ve seni çoktan kaybettiğimi unutuyorum
Escucha las palabras
– Kelimeleri dinle
Yeah
– Evet
Drizzy Drake
– Drizzy Drake’in
Yo fui el llanto, él es tu sonrisa (Turn the lights on)
– Ağlayan bendim, o senin gülüşün (ışıkları aç)
Y lo nuestro desplomó sobre un volcán
– Ve bizimki bir volkanın üzerine çöktü
Muy deprisa
– Çarçabuk
Ah, you were the one
– Ah, sendin.
You’ve been the one from the moment I seen you
– Seni gördüğüm andan beri sendin.
Sometimes I questioned if this is all real
– Bazen bunların hepsinin gerçek olup olmadığını sorguladım.
And I grab on that ass and I firmly believe it
– Ve o kıçımı tutuyorum ve buna kesinlikle inanıyorum
And you look like you drawn by an artist
– Ve bir sanatçı tarafından çizilmiş gibi görünüyorsun
No, you, you look like Bernice & Yaris but both put together
– Hayır, sen Bernice ve Yaris’e benziyorsun ama ikisi de bir araya geldi.
Those are some girls that I know from back home
– Bunlar evden tanıdığım kızlar.
If you saw ’em you’ll get it, look don’t worry about it
– Eğer onları gördüysen alacaksın, bak endişelenme
Keep speaking Spanish, I’ll get it translated
– İspanyolca konuşmaya devam et, tercüme ettireceğim.
You know you my baby
– Seni tanıyorum bebeğim
Anything for you, anything, baby
– Senin için her şey, her şey, bebeğim
I do not wanna be enemies, baby
– Düşman olmak istemiyorum bebeğim
I would just much rather give you a baby
– Sana bir bebek vermeyi tercih ederim.
And buy you a house so I live with you, baby
– Ve sana bir ev al ki seninle yaşayayım bebeğim
Don’t stay with this new guy, I really go crazy
– Bu yeni adamla kalma, gerçekten deliriyorum
I really go crazy
– Gerçekten deliriyorum
Y por ti
– Ve senin için
Vivo aniquilado en el despecho
– Rağmen yok edilmiş olarak yaşıyorum
Reprimido, ardiendo por los celos
– Bastırılmış, kıskançlıkla yanan
Lo odio, aunque él te haga feliz
– Ondan nefret ediyorum, seni mutlu etse bile
Ah-ah-ah, a mí
– Ah-ah-ah, bana göre
Nada me intimida, pero entiendo
– Hiçbir şey beni korkutmuyor, ama anlıyorum
Que él ganó la guerra hace tiempo
– Savaşı uzun zaman önce kazandığını
Y se me olvida que ya te perdí
– Ve seni çoktan kaybettiğimi unutuyorum
Romeo Santos – Odio (feat. Drake) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.