ФОГЕЛЬ – МАЛЬЧИК 2 Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Набранный вами номер недоступен
– Aradığınız numara kullanılamıyor

Трахался
– Becerdin
Дура, ты ж знаешь
– Aptal, biliyorsun
Он с ней трахался
– Onunla yatıyordu
И как бы не любила
– Ve ne kadar sevsem de
Как бы он не нравился
– Onu ne kadar sevse de
Дважды дурой быть нельзя, а-а
– İki kere aptal olamazsın, ah

Не сказал
– Söylemedi
Пытался скрыть, ведь стыдно
– Saklamaya çalıştım çünkü utanç verici
Понял сам
– Kendim anladım
Но он предал бы даже
– Ama o bile ihanet ederdi
Если вернуть всё назад
– Eğer her şeyi geri alırsak
Пускай уходит твой пацан, а-а
– Bırak oğlun gitsin, ha-ha

По годам
– Yıllara göre
По часам
– Saate göre
На ошибках учатся
– Hatalardan öğreniyorlar
Но нахрен ей этот урок, у-у-у
– Ama bu dersi ona siktir et, u-u-u
Осознай
– Farkında ol
В сотый раз
– Yüzüncü kez
Любит — не значит не предаст
– Seviyor – ihanet etmeyeceği anlamına gelmez
Любить может даже урод, у-у-у
– Sevmek bir ucube bile olabilir, u-u-u

Что такое отношения?
– İlişki nedir?
Доверять? Ты ему верила
– Güvenmek mi? Ona inanıyordun
На слова верила
– Sözlere inandım
Что он с друзьями по ночам
– Geceleri arkadaşlarıyla olduğunu
На все 100 была уверена
– Yüzde yüz emindim
Что он не слышал
– Duymadığını söyledi
И поэтому не отвечал
– Bu yüzden cevap vermedim

Не уделял внимания
– Dikkat etmedim
Ни меньше, ни больше
– Ne daha az ne de daha fazla
Чьи-то женские духи
– Birinin kadın parfümü
На его гладкой коже
– Pürüzsüz cildinde

Так что такое отношения?
– Peki ilişki nedir?
Так ли всё сложно?
– Bu kadar karmaşık mı?
А может
– Ya da belki
Или может быть, не доверять
– Ya da belki güvenmemelisin
Переписки проверять
– Yazışmaları kontrol et
Пять минут не отвечала
– Beş dakikalığına cevap vermedim
Где и с кем ты, твою мать?
– Nerede ve kiminle birliktesin LAN sen?

Фото в купальнике?
– Mayodaki fotoğraf mı?
Нет, ты его не выложишь
– Hayır, onu ortaya koymayacaksın
Это чё за тип в подписках?
– Aboneliklerdeki bu adam kim?
Ну-ка быстро отпишись
– Öyleyse hemen abonelikten çık
Он говорил, это не ревность, не abuse
– Kıskançlık olmadığını, abuse olmadığını söyledi

Просто вы с ним очень давно, переживает
– Sadece uzun zamandır onunla birliktesiniz, endişeleniyor
Так тревожные мысли
– Çok rahatsız edici düşünceler
В итоге сам повёлся на первую жопу и сиськи
– Sonunda ilk kıçına ve göğüslerine baştan çıktı
В первой попавшейся вписке
– Gelen ilk girişte
С первого бокала виски
– İlk kadeh viskiden

Отдал бы всё, чтобы вернуть тебя
– Seni geri almak için her şeyi verirdim
Он всё ещё любит
– Hala seviyor
Он не нашёл кого-то лучше
– Daha iyi birini bulamadı
Да и лучше не будет
– Evet, daha iyi olmayacak
Осталась только истина
– Geriye sadece gerçek kaldı
И она вряд ли изменится
– Ve değişmesi pek olası değil
Тот, кто вечно в подозрениях
– Sürekli şüphe içinde olan odur
Скорее изменит сам
– Aksine kendini değiştirecek

Трахался
– Becerdin
Дура, ты ж знаешь
– Aptal, biliyorsun
Он с ней трахался
– Onunla yatıyordu
И как бы не любила
– Ve ne kadar sevsem de
Как бы он не нравился
– Onu ne kadar sevse de
Дважды дурой быть нельзя
– İki kez aptal olamazsın
Не сказал
– Söylemedi
Пытался скрыть, ведь стыдно
– Saklamaya çalıştım çünkü utanç verici
Понял сам
– Kendim anladım
Но он предал бы даже
– Ama o bile ihanet ederdi
Если вернуть всё назад
– Eğer her şeyi geri alırsak
Пускай уходит твой пацан
– Bırak oğlun gitsin

Трахался
– Becerdin
Дура, ты ж знаешь
– Aptal, biliyorsun
Он с ней трахался
– Onunla yatıyordu
И как бы не любила
– Ve ne kadar sevsem de
Как бы он не нравился
– Onu ne kadar sevse de
Дважды дурой быть нельзя, а-а
– İki kere aptal olamazsın, ah

Не сказал
– Söylemedi
Пытался скрыть, ведь стыдно
– Saklamaya çalıştım çünkü utanç verici
Понял сам
– Kendim anladım
Но он предал бы даже
– Ama o bile ihanet ederdi
Если вернуть всё назад
– Eğer her şeyi geri alırsak
Пускай уходит твой пацан а-а
– Bırak oğlun gitsin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın