Xcho – Ты и Я রাশিয়ান গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Толькo ты и я (только ты и я)
– শুধু আপনি এবং আমি (শুধু আপনি এবং আমি)

Я был прaв, но не счастлив, разбуди меня огнем
– আমি ঠিক ছিলাম, কিন্তু খুশি নই, আমাকে আগুন দিয়ে জাগিয়ে তুলুন
Может встать, попытаться, можешь поделиться сном
– হয়তো উঠুন, চেষ্টা করুন, আপনি একটি স্বপ্ন ভাগ করতে পারেন
Every day перетяги, дышу музыкой назло
– প্রতিদিন পেরেটিয়াগি, আমি সত্ত্বেও সংগীত নিঃশ্বাস ফেলি
Я тону в этой саге, пока дымится нутро
– ভিতরে ধূমপান করার সময় আমি এই কাহিনীতে ডুবে যাচ্ছি

Бере-береги мою любовь
– বেরে-আমার ভালবাসার যত্ন নিন
Впере-впереди моя душа
– ভিপার – আমার আত্মা এগিয়ে
Я не перeстал любить без слов
– আমি শব্দ ছাড়া প্রেম বন্ধ না
Хочу любоваться, не спеша
– আমি ধীরে ধীরে প্রশংসা করতে চাই

Только ты и я (ты и я), позабыли всех других
– শুধু আপনি এবং আমি (আপনি এবং আমি), অন্য সব ভুলে গেছেন
Только ты и я (ты и я), скоро подарю круги
– শুধু আপনি এবং আমি (আপনি এবং আমি), আমি শীঘ্রই আপনাকে চেনাশোনা দেব

Ведь нас можно было вернуть
– সব পরে, আমরা ফিরে যেতে পারে
Пока не погасли звёзды (звёзды)
– নক্ষত্র পর্যন্ত (তারা)
И я только познал ту суть
– বাইরে গিয়েছিলাম এবং আমি শুধু যে সারাংশ জানতে পেয়েছিলাম
Что для тебя мир мой создан (создан)
– যে আমার পৃথিবী আপনার জন্য তৈরি করা হয়েছে (তৈরি)

Ведь нас можно было вернуть
– সব পরে, আমরা ফিরে যেতে পারে
Пока не погасли звёзды (звёзды)
– নক্ষত্র পর্যন্ত (তারা)
И я только познал ту суть
– বাইরে গিয়েছিলাম এবং আমি শুধু যে সারাংশ জানতে পেয়েছিলাম
Что для тебя мир мой создан (создан)
– যে আমার পৃথিবী আপনার জন্য তৈরি করা হয়েছে (তৈরি)

Ты как вискарь, я глушу тебя до дна
– আপনি হুইস্কির মতো, আমি আপনাকে নীচে দম বন্ধ করছি
В моих объятьях одна
– আমার বাহুতে একা
Дай мне огня, дай мне, дай мне, дай мне
– আমাকে আগুন দাও, দাও, দাও, দাও
Дай мне влюбится в тебя
– আমাকে তোমার প্রেমে পড়তে দাও

Это мир не покорежен, пока в её глаза свет
– তার চোখে আলো না হওয়া পর্যন্ত এই পৃথিবী বিকৃত হয় না
С тобой буду осторожен, я отбросил этот бред
– আমি আপনার সাথে সতর্ক থাকব, আমি এই বাজে কথা বাদ দিয়েছি
И весною с тобою мы встретимся опять
– এবং বসন্তে আমরা আপনার সাথে আবার দেখা করব
Не спорю закрою все дни, что виноват
– আমি তর্ক করি না যে আমি দোষারোপ করছি সব দিন বন্ধ করব

Подержу тебя за руку, чтобы не улетела
– আমি আপনার হাত ধরে রাখব যাতে এটি উড়ে না যায়
Я был честен, детка, знаешь меня, ты все видела
– আমি সৎ ছিলাম, বাচ্চা, তুমি আমাকে চেনো, তুমি সবকিছু দেখেছ

Ведь нас можно было вернуть
– সব পরে, আমরা ফিরে যেতে পারে
Пока не погасли звёзды (звёзды)
– নক্ষত্র পর্যন্ত (তারা)
И я только познал ту суть
– বাইরে গিয়েছিলাম এবং আমি শুধু যে সারাংশ জানতে পেয়েছিলাম
Что для тебя мир мой создан (создан)
– যে আমার পৃথিবী আপনার জন্য তৈরি করা হয়েছে (তৈরি)

Ведь нас можно было вернуть
– সব পরে, আমরা ফিরে যেতে পারে
Пока не погасли звёзды (звёзды)
– নক্ষত্র পর্যন্ত (তারা)
И я только познал ту суть
– বাইরে গিয়েছিলাম এবং আমি শুধু যে সারাংশ জানতে পেয়েছিলাম
Что для тебя мир мой создан (создан, а-а-а)
– যে আমার পৃথিবী আপনার জন্য তৈরি করা হয়েছে (তৈরি, একটি-একটি-একটি)


Xcho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: