Jhonny Rivera – Es Mi Madre 西班牙語 歌詞 土耳其 翻譯

Yo tengo la mejor mujer del mundo
– Dünyadaki en iyi kadına sahibim.
Ella nunca traiciona
– Asla ihanet ediyor
Ella nunca me miente
– Asla bana yalan söylüyor
Ella no me abandona
– Beni terk etmeyecek

Ella es la que sufre si yo sufro
– Acı çekersem acı çeken odur.
Ella es la que llora cuando lloro
– Ağladığımda ağlayan o.
Ella me protege y es mi escudo
– Beni koruyor ve benim kalkanım
Y si me equivoco ella es mi apoyo
– Ve eğer yanılıyorsam o benim desteğim

Es mi madre
– Annem o
La mujer mas divina
– En ilahi kadın
Dios la hizo con toda su nobleza
– Tanrı onu tüm asaletiyle yarattı.
Es tan tierna y mi vida ilumina
– Çok hassas ve hayatım aydınlanıyor.
Solo ella está colmada de paciencia
– Sadece o sabır dolu

Es mi madre la fuente que me inspira
– Annem bana ilham veren kaynak mı
Y con gusto le canto mis canciones
– Ve sana memnuniyetle şarkılarımı söylerim.
Pa’ agradecerle no me alcanzaría la vida
– Ona teşekkür etmek için hayat bana ulaşamazdı.
Ella es la reina, dueña de mis ilusiones
– O kraliçe, yanılsamalarımın sahibi.
(…)
– (…)
Quien sacrifica unas horas de su sueño
– Uykusunun birkaç saatini feda eden
A la espera del hijo que no ha llegado
– Bunu oğlum için bekleyen geldi
Tras la cortina, ella espera su regreso
– Perdenin arkasında, onun dönüşünü bekliyor
Y así dormir y levantarse temprano
– Ve böylece uyu ve erken kalk

Yo me pregunto:
– Merak ediyorum:
SI hay dinero que alcance para pagar a una madre sus desvelos…
– Uykusuz geceleri için bir anneye yetecek kadar para varsa…
Sus lágrimas, sus canas, su desgaste…
– Gözyaşları, gri saçları, yıpranması ve yıpranması…
Que ha sufrido por sus hijos y sus nietos
– Çocukları ve torunları için acı çeken

Es mi madre quien me ha dado la vida
– Bana hayat veren annem.
No solo eso, también me dió la suya
– Sadece bu değil, aynı zamanda bana kendi
Para mi madre ver mis metas cumplidas
– Annemin hedeflerimin gerçekleştiğini görmesi için
Para ella es ya cumplir las suyas
– Onun için zaten onunkini yerine getiriyor

Es mi madre la fuente que me inspira
– Annem bana ilham veren kaynak mı
Y con gusto le canto mis canciones
– Ve sana memnuniyetle şarkılarımı söylerim.
Pa’ agradecerle no me alcanzaría la vida
– Ona teşekkür etmek için hayat bana ulaşamazdı.
Ella es la reina, dueña de mis ilusiones…
– O benim yanılsamalarımın sahibi kraliçe…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın