Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Bazen geceleri
– 時々夜に
Oturup ağlıyorum
– 私は座って泣いています
Yorganın içine girip
– キルトに入ると
Karalar bağlıyorum
– 私は黒を結んでいます

En yakın dostum şişelerin dibi
– 私の親友、ボトルの底
Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi
– 彼はあなたのように、あまりにも結末を持っています
Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi
– 私はそれが終わらないようにしたかった、私は狂ったようにしようとしました
Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi?
– 私はまだ最後の言葉を持っている、あなたは私の話を聞いてくれる、ディ?

Gitme bur’dan
– バーから行かないでください
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– 私はあなたなしでは生きられない
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– それは止まらず、投薬も抗うつ薬もありません
Çözemedim valla’, çok enteresan
– 私はそれを理解することができませんでした、まあ”、それは非常に興味深いです

Yalvarıyorum, gitme bur’dan
– 私はあなたを懇願している、バーを残すことはありません
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– 私はあなたなしでは生きられない
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– それは止まらず、投薬も抗うつ薬もありません
Çözemedim valla’, çok enteresan
– 私はそれを理解することができませんでした、まあ”、それは非常に興味深いです
Kafayı yiyorum
– 私はおかしくなっています

Her türlü yaşanır
– いろいろな種類の経験
Bensiz de iyi biliyo’sun
– あなたも私なしでよく知っている
Biraz ağla, geçer
– 少し泣いて、それは通過します
Biraz da tutmalı yosun
– また、少し苔を保持する必要があります

En yakın dostum şişelerin dibi
– 私の親友、ボトルの底
Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi
– 彼はあなたのように、あまりにも結末を持っています
Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi
– 私はそれが終わらないようにしたかった、私は狂ったようにしようとしました
Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi?
– 私はまだ最後の言葉を持っている、あなたは私の話を聞いてくれる、ディ?

Gitme bur’dan
– バーから行かないでください
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– 私はあなたなしでは生きられない
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– それは止まらず、投薬も抗うつ薬もありません
Çözemedim valla’, çok enteresan
– 私はそれを理解することができませんでした、まあ”、それは非常に興味深いです

Yalvarıyorum, gitme bur’dan
– 私はあなたを懇願している、バーを残すことはありません
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– 私はあなたなしでは生きられない
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– それは止まらず、投薬も抗うつ薬もありません
Çözemedim valla’, çok enteresan
– 私はそれを理解することができませんでした、まあ”、それは非常に興味深いです
Kafayı yiyorum
– 私はおかしくなっています


Mert Demir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: