Ñengo Flow & Bad Bunny – Gato de Noche സ്പാനിഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Él te ama, te adora, lo da todo por ti
– അവൻ നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കുന്നു, സ്നേഹിക്കുന്നു, നിങ്ങൾക്കായി എല്ലാം നൽകുന്നു.
Pero tú ere’ una diabla que estás loca por mí
– പക്ഷെ നീ ഒരു ചെകുത്താൻ ആണ്.
A ti te gusta lo malo, irte a fuego conmigo, eh-eh
– നിങ്ങൾ പോലെ മോശം, go to the fire with me, അല്ലേ-അല്ലേ
El pelo te jalo, estoy que te bendigo
– ഞാൻ നിന്റെ മുടിവെട്ടുന്നു, ഞാൻ നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു.
Aunque tú ere’ pecado, eh, voy pa’l infierno si sigo
– ‘ഓ……….. ഞാൻ നരകത്തിൽ പോകും………..’
Detrás de ese culote, ya voy de camino
– ആ വഴിത്താരയിൽ, ഞാനെൻ വഴിത്താരയിൽ

Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– ഇന്ന് രാത്രി പന്ത്രണ്ട് മണിക്ക് ശേഷം ഞാൻ നിന്നെ തേടി വരും.
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– ‘എനിക്ക് നിന്നെ തിന്നണം’ എന്ന് വീണ്ടും വീണ്ടും പറഞ്ഞ് കൊണ്ടിരിക്കും.
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– ‘നിനക്ക് എന്നെ അറിയില്ല എന്ന് നടിച്ച് ഒളിപ്പിക്കണം.
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– അവനോടൊപ്പം ഒരു ദിവസം ചെലവഴിക്കുക, ഞാൻ രാത്രിയിൽ നിങ്ങളുടെ പൂച്ചയാണ്.

Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– ഇന്ന് രാത്രി പന്ത്രണ്ട് മണിക്ക് ശേഷം ഞാൻ നിന്നെ തേടി വരും.
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– ‘എനിക്ക് നിന്നെ തിന്നണം’ എന്ന് വീണ്ടും വീണ്ടും പറഞ്ഞ് കൊണ്ടിരിക്കും.
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– ‘നിനക്ക് എന്നെ അറിയില്ല എന്ന് നടിച്ച് ഒളിപ്പിക്കണം.
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– അവനോടൊപ്പം ഒരു ദിവസം ചെലവഴിക്കുക, ഞാൻ രാത്രിയിൽ നിങ്ങളുടെ പൂച്ചയാണ്.

Canto ‘e bellaca, ese toto vo’a martillarte (jajajajaja)
– കണ്ടോ ‘ഇ bellaca, ആ ടോട്ടോ I’ m going to ചുറ്റിക നിങ്ങൾ (hahahahaha)
En el Can-Am voy a buscarte (Real G)
– കനവിൽ ഞാൻ നിന്നെ തേടി വരും (എൻ…)
Ponte en cuatro woman’, que ese culo vo’a chuparte (plo, plo, plo)
– ‘ആ നാൽക്കവലയിൽ കയറ്………..’ (ഓ………..)………..
Loco por venirme, pero voy a esperar a que te vengas primero tú, sí (jajajaja)
– Crazy to come to me, but I ‘ m going to wait for you to come first, അതെ (hahahaha)
Tú ere’ una hijueputa, te gustan los bandolero’ (bandolero)
– ‘നിങ്ങള് കൊള്ളക്കാരാ, കൊള്ളക്കാരാ’ (കൊള്ളക്കാര്)
Loca con mi bicho y loca con hacer dinero
– എന്റെ ബഗ് ഭ്രാന്തും പണം സമ്പാദിക്കാൻ കൂടെ ഭ്രാന്തൻ
Esto es Real G4 Life (foreva) y estás escuchando el verdadero, jajajajaja (Baby)
– ഇത് യഥാർത്ഥ ജി 4 ലൈഫ് ആണ് (നിങ്ങൾ ശരിക്കും കേൾക്കുന്നു, ഹാഹഹഹഹ)

Calla’o, que nadie se ha entera’o (en el tintea’o)
– ‘ഓ, ആരും കണ്ടുപിടിച്ചില്ലെന്ന്’ (അല്ലെങ്കിൽ ‘ ഡൈ ‘ യിൽ)
Ese culote está altera’o (y ninguno lo ha toca’o)
– ആ കഴുത അസ്വസ്ഥനാണ് (ആരും അതിനെ തൊട്ടിട്ടില്ല)
Yo no creo en el amor y me tiene enamora’o (ah-ah)
– പ്രണയത്തില് ഞാന് വിശ്വസിക്കുന്നില്ല……….. (തുടരും)
Y me tiene enamora’o, sí
– അവൻ എന്നെ സ്നേഹിച്ചു, അതെ
Ese culote está altera’o (bien prensa’o)
– ആ കുറവ് നികത്തി (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)
Baby, me lo tiene’ para’o (descontrola’o)
– എന്റെ പൊന്നേ……….. (എന്റെ കണ്ട്രോൾ പോയി)
Tengo la miel, donde ti voy hackea’o
– എന്റെ പൊന്നേ……….. നീ എവിടേക്കാ പോകുന്നേ………

Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– ഇന്ന് രാത്രി പന്ത്രണ്ട് മണിക്ക് ശേഷം ഞാൻ നിന്നെ തേടി വരും.
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– ‘എനിക്ക് നിന്നെ തിന്നണം’ എന്ന് വീണ്ടും വീണ്ടും പറഞ്ഞ് കൊണ്ടിരിക്കും.
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– ‘നിനക്ക് എന്നെ അറിയില്ല എന്ന് നടിച്ച് ഒളിപ്പിക്കണം.
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche (yeah, yeah)
– അവനോടൊപ്പം ദിവസം ചെലവഴിക്കുക, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പൂച്ചയാണ് (അതെ, അതെ)

Tú ere’ mi loca y hoy te toca terapia
– നീ എന്റെ ഭ്രാന്തനാണ്, ഇന്ന് നിന്റെ ചികിത്സയാണ്.
Si no se lo meto le da rabia
– ഞാൻ അത് ഇട്ടില്ലെങ്കിൽ അവൻ ദേഷ്യപ്പെടും.
Puedo tener más de veinte
– എനിക്ക് ഇരുപതിൽ കൂടുതൽ ചെയ്യാൻ കഴിയും.
Pero tú ere’ mi bichota, tú ere’ mi sicaria
– പക്ഷെ നീ ‘എന്റെ ബഗ്’, നീ’ എന്റെ ഹിറ്റ്മാന്’
Tanto’ pece’ en el mar
– കടലിലെ ‘പല’
Y yo contigo en la pecera, pudiendo estar con cualquiera
– എന്നെ നിങ്ങൾ മീൻ ടാങ്ക്, being able to be with anyone
Anoche fue champán adentro de la bañera
– ഇന്നലെ രാത്രി ബാത്ത്ടബ്ബില് ഷാംപെയിന് ഉണ്ടായിരുന്നു.
Hoy son cuatro botella’ de vino y a la tercera se vino
– ഇന്ന് നാല് കുപ്പി വൈന്; മൂന്നാമത്തേത് എത്തി
Si ese cabrón te pregunta, dile que fue el destino
– ആ തന്തയില്ലാത്തവന് നിന്നോട് ചോദിച്ചാല് അത് വിധിയാണെന്ന് പറയണം

Que te puso en cuatro y bien suelta al frente mío
– ആ നാലുകെട്ട് നിന്റെ മുന്നില് വെച്ച് നന്നായി അഴിഞ്ഞു
Mi bicho no tiene miedo, pero se pasa escondío’
– ‘എന്റെ ബഗ് പേടിച്ചിട്ടല്ല, അവന് ഒളിഞ്ഞു നോക്കുന്നത്’
Dentro de ti
– നിന്റെ ഉള്ളിൽ
Dije que no volvía, pero mentí
– ഞാന് വരുന്നില്ല എന്ന് പറഞ്ഞു, പക്ഷെ ഞാന് കള്ളം പറഞ്ഞു
Se lo puse a otra y me arrepentí
– ഞാൻ അത് മറ്റൊരാളോട് പറഞ്ഞു, ഞാൻ ക്ഷമിച്ചു.
Porque no se sintió lo que contigo sentí, eh-eh-eh
– കാരണം, എനിക്ക് നിന്നോട് തോന്നിയ വികാരം അവന് അനുഭവപ്പെട്ടില്ല.
Las noches son aburrida’ sin ti
– നീയില്ലാത്ത രാത്രികള് വിരസമാണ്
Perfuma’o Louis Vuitton, entero me vestí
– ലൂയി വിറ്റൺ, ഞാൻ ധരിച്ചിരിക്കുന്ന പെർഫ്യൂം
Dale, envía el PIN
– ഡേല്, പിന് അയക്കൂ

Que hoy yo voy a buscarte después de las doce
– ഇന്ന് രാത്രി പന്ത്രണ്ട് മണിക്ക് ശേഷം ഞാൻ നിന്നെ തേടി വരും.
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– ‘എനിക്ക് നിന്നെ തിന്നണം’ എന്ന് വീണ്ടും വീണ്ടും പറഞ്ഞ് കൊണ്ടിരിക്കും.
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– ‘നിനക്ക് എന്നെ അറിയില്ല എന്ന് നടിച്ച് ഒളിപ്പിക്കണം.
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– അവനോടൊപ്പം ഒരു ദിവസം ചെലവഴിക്കുക, ഞാൻ രാത്രിയിൽ നിങ്ങളുടെ പൂച്ചയാണ്.


Ñengo Flow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: