Drake & 21 Savage – Rich Flex Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Go buy a zip of w-, hit the club
– Allez acheter un zip de w -, frappez le club
Pay for like ten n- to get in, we crunk, lit in this b-, yeah
– Payer pour comme dix n-pour entrer, on craque, allumé dans ce b -, ouais
Know we walk around the world
– Sachez que nous marchons autour du monde
Steppin’ not givin a damn ’bout where our feet land at
– Steppin ‘not givin a damn’ bout où nos pieds atterrissent à
Yeah, get your a- mushed, smooshed (6ix)
– Ouais, obtenez votre a-mushed, smooshed (6ix)
Yeah, 21, the biggest
– Ouais, 21 ans, le plus grand
Put a n- in the chicken wing
– Mettez un n-dans l’aile de poulet

21, can you do somethin’ for me? (21)
– 21, peux-tu faire quelque chose pour moi? (21)
Can you hit a lil’ rich flex for me? (21)
– Pouvez-vous frapper un petit flex riche pour moi? (21)
And 21, can you do somethin’ for me? (21, 21)
– Et 21, peux-tu faire quelque chose pour moi? (21, 21)
Drop some bars to my – ex for me
– Laisse tomber quelques barres à mon ex pour moi
And 21 (21), can you do somethin” for me? (Yeah)
– Et 21 (21), pouvez-vous faire quelque chose pour moi? (Ouais)
Can you talk to the opps necks for me? (Okay)
– Pouvez-vous parler aux cols de l’OPP pour moi? (D’accord)
21, do your thing, 21, do your thing (21)
– 21, fais ton truc, 21, fais ton truc (21)
Do your thing, 21, do your thing
– Fais ton truc, 21, fais ton truc

Yellow diamonds in the watch, this sh- cost a lot
– Des diamants jaunes dans la montre, ça coûte cher
Never send a b- your dot, that’s how you get shot
– N’envoyez jamais un b-votre point, c’est comme ça que vous vous faites tirer dessus
I DM in Vanish Mode, I do that sh- a lot
– Je DM en mode Disparition, je fais ça beaucoup
Took her panties off and this b- thicker than a plot
– A enlevé sa culotte et ce b-plus épais qu’un complot

All my exes ain’t nothin’, them h- busted
– Tous mes ex ne sont rien, ils sont foutus
If my opps ain’t rappin’, they ass duckin’
– Si mes opps ne rappent pas, ils font du canard
You ain’t ready to pull the trigger, don’t clutch it
– Tu n’es pas prêt à appuyer sur la gâchette, ne l’accroche pas
I know you on your -, baby, can you -?
– Je te connais sur ton -, bébé, peux-tu -?

I’m a savage (21)
– Je suis un sauvage (21)
Smack her booty in Magic (21)
– Gifler son butin dans la magie (21)
I’ll slap a – with a ratchet
– Je vais gifler a-avec un cliquet
I might slap a tracker on his whip and get to addin’
– Je pourrais gifler un traqueur sur son fouet et arriver à ajouter
Don’t call me on Christmas Eve, b-, call your daddy (21)
– Ne m’appelle pas la veille de Noël, b -, appelle ton papa (21)
Call your uncle (21), b-, don’t call me (21)
– Appelle ton oncle (21), b -, ne m’appelle pas (21)
Always in my ear, your h- a flea(
– Toujours dans mon oreille, ta puce h-a(
Why my opps be posting guns and only use they feet? (21)
– Pourquoi mes opp affichent-ils des armes à feu et n’utilisent – ils que leurs pieds? (21)
Paid like an athlete, I got-
– Payé comme un athlète, j’ai-

All you h-
– Tout ce que vous h-
All of you h- need to remember who y’all talking to
– Vous avez tous besoin de vous rappeler à qui vous parlez tous
It’s the Slaughter Gang CEO
– C’est le Gang de l’Abattage.
I got d- for you if I’m not working, girl
– J’ai d pour toi si je ne travaille pas, fille
If I’m busy, then, f- no
– Si je suis occupé, alors, f-non
You need to find you someone else to call
– Tu dois te trouver quelqu’un d’autre à appeler
When your bank account get low
– Lorsque votre compte bancaire devient faible
You need to find you someone
– Tu dois te trouver quelqu’un

Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
I’m on that Slaughter Gang sh-, ayy, murder gang sh-
– Je suis sur ce Gang de massacre sh -, ayy, gang de meurtre sh-
Ayy, Slaughter Gang sh-, ayy, murder gang sh-
– Ayy, Gang de massacre sh -, ayy, gang de meurtre sh-

Ayy, sticks and stones, chrome on chrome
– Ayy, bâtons et pierres, chrome sur chrome
That’s just what a n- on
– C’est juste ce qu’un n-on
Internet clones, got ’em kissin’ through the phone
– Des clones Internet, je les ai baisés au téléphone
Clickin’ up so they don’t feel alone, ayy
– En cliquant pour qu’ils ne se sentent pas seuls, ayy

Nan’ n- seein’ me, I’m Young Money CMB
– Nan ‘n-seein’ moi, je suis jeune Argent CMB
I used to roll with CMG, the house is not a BNB
– J’avais l’habitude de rouler avec CMG, la maison n’est pas un BNB
The bad b- waitin’ on a n- like I’m PnD
– Le mauvais b-waitin ‘ sur un n-comme je suis PnD
I’m steady pushing P, you n- pushing PTSD
– Je suis constamment en train de pousser P, tu n-en train de pousser le SSPT

I told her a- to kiss me in the club, f- a TMZ
– Je lui ai dit de m’embrasser dans le club, f – a TMZ
I used to want a GMC, when Woe was doing BNE
– J’avais l’habitude de vouloir un GMC, quand Malheur faisait BNE
We revvin’ up and goin’ on a run like the DMC
– Nous nous réveillons et partons en courant comme le DMC
I layup with her for a couple days, then its BRB
– Je suis resté avec elle pendant quelques jours, puis c’est BRB

You rappers like askin’ if I f-, when you know we did
– Vous les rappeurs comme askin ‘ if I f -, quand vous savez que nous l’avons fait
When you know we did
– Quand tu sais que nous l’avons fait
She came in heels, but she left out on her cozy sh-
– Elle est venue en talons, mais elle a laissé de côté son sh confortable-
Ayy, I’m livin every 24 like Kobe did
– Ayy, je vis tous les 24 comme Kobe l’a fait

Shoutout to the 6ix, R.I.P the 8
– Cri au 6ix, R. I. P le 8
Swear this sh- is getting ate, I’m on ten for the cake
– Jure que cette merde se mange, je suis sur dix pour le gâteau
Get a lot of love from 12, but I don’t reciprocate
– Obtenez beaucoup d’amour de 12 ans, mais je ne vous rends pas la pareille
51 division stay patrolling when it’s late
– division 51 restez en patrouille quand il est tard
21 my addy, so the knife is on the gate
– 21 mon addy, donc le couteau est sur la porte
All the dawgs eating off a Baccarat plate
– Toutes les aubes mangeant une assiette de Baccara
See Drake and they underestimate
– Voir Drake et ils sous-estiment
Take it from a vet, that’s a rookie a- mistake, ayy
– Prends ça d’un vétérinaire, c’est une erreur de débutant, ayy

Ah, what, what
– Ah, quoi, quoi
Slaughter Gang sh-, ayy, murder gang sh-, ayy
– Gang de massacre sh -, ayy, gang de meurtre sh -, ayy
Slaughter Gang sh-, ayy, murder gang sh-, ayy
– Gang de massacre sh -, ayy, gang de meurtre sh -, ayy
(Slaughter gang sh-, ayy, murder gang sh-, ayy)
– (Gang de massacre sh -, ayy, gang de meurtre sh -, ayy)
(And you got ’em)
– (Et tu les as)

Boy, look, you the m- man
– Mon garçon, regarde, toi le m-man
Boy, you, ooh, you is the man, you hear me?
– Mon garçon, toi, ooh, c’est toi l’homme, tu m’entends?


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: