INSTASAMKA – ЗА ДЕНЬГИ ДА Vene Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Я вообще делаю, что хочу
– Ma teen üldiselt seda, mida tahan
Хочу импланты – звоню врачу
– Ma tahan implantaate-helistan arstile
Кто меня не любит? Я вас не слышу
– Kes mind ei armasta? Ma ei kuule sind.
Вы просто мне завидуете, я молчу
– Sa lihtsalt kadestad mind, ma vaikin

Я не молчу, когда я хочу
– Ma ei vaiki, kui tahan
Я не продаюсь, но за деньги – да
– Ma ei müü, aga raha eest-jah
Мой продюсер говорит: “Ты – поп-звезда”
– Minu produtsent ütleb: “Sa oled popstaar”
И, кстати, мой продюсер – это мой муж, да
– Ja muide, mu produtsent on mu mees, jah

Я не скажу в ответ ничего на хейт
– Ma ei ütle vastuseks haightile midagi
И не скажу “Привет”, если бабок нет
– Ja ma ei ütle “tere”, kui vanaema pole
Слышу любимый звук, это звон монет
– Kuulen lemmikheli, see on müntide helisemine
Они тянут сотни рук, это мой концерт
– Nad tõmbavad sadu käsi, see on minu Kontsert

Не завожу подруг, но за деньги – да
– Ma ei saa sõpru, aga raha eest-jah
Я не делаю фиты даже за деньги, да
– Ma ei tee fitte isegi raha pärast, jah
Я подумаю потом, но скажу сразу “Да”
– Mõtlen hiljem, aga ütlen kohe”Jah”
За деньги – да, за деньги – да
– Raha eest-jah, raha eest-jah

За деньги – да
– Raha eest-jah
За деньги – да
– Raha eest-jah
За деньги – да
– Raha eest-jah
За деньги – да
– Raha eest-jah

Это я в Дубае, я ща отдыхаю
– See olen mina Dubais, ma puhkan
Да, я так богата, и я это не скрываю
– Jah, ma olen nii rikas ja ma ei varja seda
Все мои подруги за собой не замечают
– Kõik mu sõbrad ei märka
Они видят мои шмотки и тупо повторяют
– Nad näevad mu riideid ja kordavad rumalalt

Пусть не забывают, кто тут королева
– Ärge unustage, kes on kuninganna
Я раскидываю бабки направо и налево
– Ma hajutan Vanaemad paremale ja vasakule
Это моя манера, жена миллионера
– See on minu viis, miljonäri naine
Мне платят за концерты, я читаю под фанеру
– Mulle makstakse kontsertide eest, loen vineeri all

Эту сумку мне муж купил
– Selle koti ostis mu abikaasa mulle
Эти Ролексы муж купил
– Need rolexid abikaasa ostis
Кольцо с бриллиантом мне муж купил
– Teemant sõrmus mu abikaasa ostis mulle
Муж купил, мне муж купил
– Abikaasa ostis, abikaasa ostis mulle

Не завожу подруг, но за деньги – да
– Ma ei saa sõpru, aga raha eest-jah
Я не делаю фиты даже за деньги, да
– Ma ei tee fitte isegi raha pärast, jah
Я подумаю потом, но скажу сразу “Да”
– Mõtlen hiljem, aga ütlen kohe”Jah”
За деньги – да, за деньги – да
– Raha eest-jah, raha eest-jah

За деньги – да
– Raha eest-jah
За деньги – да
– Raha eest-jah
За деньги – да
– Raha eest-jah
За деньги – да
– Raha eest-jah


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: