የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Ты нарекай
– ስምህ
Ты нарекай
– ስምህ
Ложь бывает сладкой, но стреляет правда
– ውሸት ጣፋጭ ሊሆን ይችላል ፣ ግን እውነት ቡቃያ
Только небо знает что же будет завтра (завтра)
– ነገ የሚሆነውን የሚያውቀው እግዚአብሔር ብቻ ነው ።
А мы перестанем делать зло и верить в сны
– ክፋትን ማድረግ እና በህልም ማመን እናቆማለን
Лето не достанет, если ждали мы весны
– ፀደይ እየጠበቅን ከሆነ ክረምት አያገኘንም ።
Улетай, если так нужно
– ከፈለጋችሁ ተዉት ።
Не мешай, я буду трушным
– አትሂድብኝ ፡ እኔ ፡ ታማኝ
Понимай то, что лежало на дне
– ከታች ምን እንደሚቀመጥ ይረዱ ።
Не горит в огне, не горит и вовсе
– በእሳት አይቃጠልም ፤ አይቃጠልም ።
Тут люди в разносе
– ግራ የሚያጋቡ ሰዎች አሉ ።
Искали в жизни печаль
– በህይወት ውስጥ ሀዘንን መፈለግ
Кто-то о чём-то кричал
– አንድ ሰው ስለ አንድ ነገር እየጮኸ ነበር ።
Но я стараюсь, как прежде
– ግን እንደበፊቱ እሞክራለሁ
Найти ту нить, взять и забыть
– ያንን ክር ያግኙ ፣ ይውሰዱት እና ይርሱት
Больше сражаться, меньше курить
– የበለጠ ይዋጉ ፣ ያነሰ ያጨሱ
Эта баллада в душе на века
– ይህ ባላ ለዘመናት በነፍስ ውስጥ ነው ።
Я буду рядом, а ты
– እኔም እዚያው ነኝ አንተም
Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– ስሙኝማ … እማዬዬ ፣ ምስኪኑ ሀበሻ
Развела мосты, подоспела в ночь
– ድልድዮችን ገነባሁ ፣ ለሊት በሰዓቱ ደረስኩ
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– ሀረጎች በብልጭታ ላይ ወደቁ ፣ ከመስኮቶች ጭስ
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– አንዳንድ ጊዜ አንዳንድ ሀሳቦችን, አንዳንድ ሀሳቦችን
Груз людей, тайны вагон
– ሰዎች ጭነት, የሰረገላው ምስጢሮች
На душе буря таилась
– በነፍሴ ውስጥ አውሎ ነፋስ ነበር
Её лелею, искренне ты нарекай
– እሷን በጣም አደንቃታለሁ ፣ ከልብ ስምህ
В глухой обороне мой дом не зачахнет (чё?)
– ቤቴ ፡ አይደርቅም ፡ ምን ፡ አለ)
В slow mo пролетаю в тумане
– በዝግታ ፣ እኔ ጭጋግ ውስጥ እበርራለሁ ።
Rade drop из офиса робко тут крыл
– ከቢሮ ጣል ያድርጉ እዚህ ክንፎች
Незнаком, я ушёл, победил, эй
– ያልታወቀ, እኔ አሸነፍኩ, ሄይ
Я служитель для мира
– እኔ የዓለም ሚኒስትር ነኝ ።
Достойного голоса сила
– ጨዋ ድምፅ ኃይል ነው
Мой слог та беда закалила
– አፄ ምኒልክም ይህን ችግር ተቋቁመው ነበር ።
Что забрать всё своё нам по силам
– ሁሉንም የራሳችንን መውሰድ እንችላለን
Из каждой грядки вылез, детка (чё?)
– ከእያንዳንዱ የአትክልት አልጋ ወጣሁ ፣ ህፃን (ምን?)
Каждый второй был по соседству
– እያንዳንዱ ሰከንድ በሰፈሩ ውስጥ ነበር ።
Не слушали зов и пороги сердца
– ድምፁን አልሰማም ፤ የልብ ምት
Каждый второй поломал окрестности
– እያንዳንዱ ሰከንድ ጎረቤቱን ሰበረ
Нам по силам взять
– መውሰድ እንችላለን
Всё, что так лежит, no more
– እንደዚህ ያለ ነገር ሁሉ, ከእንግዲህ ወዲህ የለም
Рвёт по телу дрожь
– በሰውነት ውስጥ የሚንቀጠቀጡ ሪፕስ
Всё, что обнулило нас
– ያጣነው ነገር ሁሉ
От короны королей отлетали щепки беспардонных мне людей
– ከንጉሶች አክሊል የማይተናነሱ ሰዎች ተሰነጣጥቀዋል ።
Никого не беспокоит всё, что на бите
– ስለ ሁሉም ነገር ማንም ግድ የለውም ።
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– እኔ በጥቂቱ እጀምራለሁ ፣ ግን ጉልበቴ አይሁዳዊ ነው
Заставит людей исправиться слепо
– ሰዎች ራሳቸውን እንዲያስተካክሉ ያስገድዳቸዋል ።
Отлетали щепки беспардонных мне людей
– እፍረተ ቢስ ሰዎች ወደ እኔ እየበረሩ ነው ።
Никого не беспокоит всё, что на бите
– ስለ ሁሉም ነገር ማንም ግድ የለውም ።
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– እኔ በጥቂቱ እጀምራለሁ ፣ ግን ጉልበቴ አይሁዳዊ ነው
Заставит людей исправиться слепо
– ሰዎች ራሳቸውን እንዲያስተካክሉ ያስገድዳቸዋል ።
Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– ስሙኝማ … እማዬዬ ፣ ምስኪኑ ሀበሻ
Развела мосты, подоспела в ночь
– ድልድዮችን ገነባሁ ፣ ለሊት በሰዓቱ ደረስኩ
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– ሀረጎች በብልጭታ ላይ ወደቁ ፣ ከመስኮቶች ጭስ
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– አንዳንድ ጊዜ አንዳንድ ሀሳቦችን, አንዳንድ ሀሳቦችን
Груз людей, тайны вагон
– ሰዎች ጭነት, የሰረገላው ምስጢሮች
На душе буря таилась
– በነፍሴ ውስጥ አውሎ ነፋስ ነበር
Её лелею, искренне ты нарекай
– እሷን በጣም አደንቃታለሁ ፣ ከልብ ስምህ
Оттепель тлела, развела мосты, подоспела в ночь
– ምሽቱ እየገሰገሰ ፣ ምሽቱ እየገሰገሰ ፣ ምሽቱ እየገሰገሰ መጣ ።
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– ሀረጎች በብልጭታ ላይ ወደቁ ፣ ከመስኮቶች ጭስ
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– አንዳንድ ጊዜ አንዳንድ ሀሳቦችን, አንዳንድ ሀሳቦችን
Груз людей, тайны вагон
– ሰዎች ጭነት, የሰረገላው ምስጢሮች
На душе буря таилась
– በነፍሴ ውስጥ አውሎ ነፋስ ነበር
Её лелею, искренне ты нарекай
– እሷን በጣም አደንቃታለሁ ፣ ከልብ ስምህ