GAULOIS – Jolie (feat. Ninho) ფრანგული ტექსტი & ქართული თარგმანები

ვიდეო კლიპი

ტექსტი

A-Atlas
– ა-ატლასი
Eh-eh, mafia
– ჰეი-ჰეი, მაფია
Exi
– Exi
Eh, eh
– ჰეი, ჰეი
Beaucoup d’poids sur les épaules, dur à porté mais ça va
– ბევრი წონა მხრებზე, ძნელი სატარებელია, მაგრამ არაუშავს
J’me suis déjà sauver du pays, faudrait qu’j’pense à moi (Moi)
– მე უკვე გადავარჩინე თავი ქვეყნიდან, მე უნდა ვიფიქრო ჩემზე(მე)
La Gaule, dis-moi, c’est comment (Comment)?
– გაულ, მითხარი, როგორ არის (როგორ)?
Ils prennent les gens pour des cons (Hum)
– ისინი ფიქრობენ, რომ ხალხი იდიოტია (Um)
La vie d’ma mère, c’est pas comme ça
– დედაჩემის ცხოვრება ასე არ არის
Électrique j’refais la déco’ (Eh-eh)
– “მე redoing დეკორი “(Eh-eh)
J’voulais tout, toute d’suite, maintenant (Maintenant)
– ყველაფერი მინდოდა, ახლავე, ახლა(ახლა)
Pourquoi j’veux l’avoir demain? (Demain)
– რატომ მინდა ხვალ? (ხვალ)
Question d’comportement
– ქცევის საკითხი
Dix-huit heures, minuit, j’fais demi (Demi)
– თვრამეტი საათი, შუაღამე, მე ნახევარი ვარ (ნახევარი)
Et maman s’inquiète beaucoup (Beaucoup)
– და დედა ბევრს აწუხებს (ბევრი)
Et papa ne dit plus rien (Plus rien)
– და მამა აღარაფერს ამბობს (აღარაფერს)
Des millions, la corde au cou, j’crois qu’tout ça, ça rime à rien
– მილიონობით, თოკზე ჩემს კისერზე, მე ვფიქრობ, რომ ეს ყველაფერი, ეს ლექსები არაფერი
J’vais acheter plusieurs calibres (Brr)
– მე ვაპირებ ვიყიდო რამდენიმე კალიბრი (Brr)
Mes amis s’ront mes shooters (Eh)
– ჩემი მეგობრები მიყვარს ჩემი სროლები (Eh)
Mais bon, vaut mieux chuchoter, les murs écoutent à toute heure
– მაგრამ ჰეი, უმჯობესია ჩურჩულით, კედლები უსმენენ ყველა საათს
Every day, toi, t’es pas là, donc j’sais pas tu parles de quoi (Quoi)
– ყოველდღე, თქვენ აქ არ ხართ, ამიტომ არ ვიცი რაზე საუბრობთ (რაზე)
J’sais pas tu parles de qui, j’espère que tu parles pas de moi (Eh-eh)
– არ ვიცი ვისზე საუბრობთ, იმედი მაქვს ჩემზე არ საუბრობთ (ეჰ-ეჰ)
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la (Hum)
– ეს არ არის ლამაზი, ლამაზი, მე ვფიქრობ, რომ მათ მოიპარეს ეს ჩემგან (Um)
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, სავსე შეშფოთება, მაგრამ მე აქ ვარ (იქ)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, სავსე შეშფოთება, მაგრამ მე აქ ვარ
Une fois, devant, dis-moi, on fait comment? (Hum)
– ერთხელ, წინ, მითხარი, როგორ გავაკეთოთ ეს? (ჰუმ)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– გული ავტოფარეხში, გატეხილი, მე უნდა გაასწორონ ის
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– ერთხელ თქვენ გასროლა, მაშინ განაახლეთ, ეს არ არის იგივე აღარ
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– ოჰ ლა ლა, ეს უფრო იგივეა, ეჰ, ეჰ
Dis-moi, on fait comment?
– მითხარი, როგორ გავაკეთოთ ეს?
Meneur de jeu, j’sors à la deuxième, numéro dix, démarre en troisième
– Playmaker, მე გასვლა მეორე, ნომერი ათი, დაიწყოს მესამე
Très peu d’acquittés vers chez moi, très peu d’acquittés vers chez moi
– ძალიან ცოტა გამამართლებელი განაჩენი ჩემს სახლში, ძალიან ცოტა გამამართლებელი განაჩენი ჩემს სახლში
Trop d’bénéfices, j’fais que des A-R, ça peut t’allumer vers chez toi
– ძალიან ბევრი სარგებელი, მე მხოლოდ A-R, მას შეუძლია ჩართოთ თქვენ მიმართ სახლში
Les keufs nous pistent et y a des affaires, à des prix dérisoires
– პოლიციელები თვალყურს გვადევნებენ და არის გარიგებები, სასაცილო ფასებში
Souvent en pétard, demande à Djo (Djo), ça claque bien là, à Monaco
– ხშირად ცეცხლმოკიდებული, დასვით Djo (Djo), ეს აკრიტიკებდა კარგად არსებობს, მონაკოში
J’suis dans l’huitième j’visser la coke
– მე ვარ განწყობა, რომ ხრახნიანი კოქსის
Mec du neuf-deux, on a la côte
– ცხრა-ორი ბიჭი, ჩვენ მივიღეთ სანაპიროზე
J’ai mon brolique, j’peux pas goûter
– მე მაქვს ჩემი ალკოჰოლური, მე ვერ გასინჯვა
(J’ai mon brolique, j’peux pas goûter)
– (მე მაქვს ჩემი ალკოჰოლური, მე ვერ გასინჯვა)
J’parle en nouchi, tout est codé et mon re-frè va pas tomber
– ნოუჩიში ვლაპარაკობ, ყველაფერი კოდირებულია და ჩემი ძმა არ დაეცემა
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la
– ეს არ არის ლამაზი, ლამაზი, მე ვფიქრობ, რომ მათ მოიპარეს ეს ჩემგან
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, სავსე შეშფოთება, მაგრამ მე აქ ვარ (იქ)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, სავსე შეშფოთება, მაგრამ მე აქ ვარ
Une fois, devant dis-moi, on fait comment? (Hum)
– ერთხელ, სანამ მითხარი, როგორ გავაკეთოთ ეს? (ჰუმ)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– გული ავტოფარეხში, გატეხილი, მე უნდა გაასწორონ ის
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– ერთხელ თქვენ გასროლა, მაშინ განაახლეთ, ეს არ არის იგივე აღარ
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– ოჰ ლა ლა, ეს უფრო იგივეა, ეჰ, ეჰ
Dis-moi, on fait comment?
– მითხარი, როგორ გავაკეთოთ ეს?
C’est la G, c’est la Gaule
– ეს არის G, ეს არის Gaul
C’est Nanterre
– ეს ნანტერეა
Dis-moi, on fait comment?
– მითხარი, როგორ გავაკეთოთ ეს?


GAULOIS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: