వీడియో క్లిప్
లిరిక్స్
A-Atlas
– ఎ-అట్లాస్
Eh-eh, mafia
– హే-హే, మాఫియా
Exi
– ఎక్సి
Eh, eh
– హే, హే
Beaucoup d’poids sur les épaules, dur à porté mais ça va
– భుజాలపై చాలా బరువు, మోసుకెళ్లడం కష్టం, కానీ అది సరే
J’me suis déjà sauver du pays, faudrait qu’j’pense à moi (Moi)
– నేను ఇప్పటికే దేశం నుండి నన్ను కాపాడాను, నేను నా గురించి ఆలోచించాలి (నాకు)
La Gaule, dis-moi, c’est comment (Comment)?
– గోపిః చెప్పు, ఎలా ఉన్నావ్?
Ils prennent les gens pour des cons (Hum)
– ప్రజలు మూర్ఖులు (ఉదా.
La vie d’ma mère, c’est pas comme ça
– నా తల్లి జీవితం అలాంటిది కాదు
Électrique j’refais la déco’ (Eh-eh)
– ‘నేను డెకర్ పునరావృతం చేస్తున్నాను’ (ఇహ్-ఇహ్)
J’voulais tout, toute d’suite, maintenant (Maintenant)
– నేను ప్రతిదీ కోరుకున్నాడు, ప్రస్తుతం, ఇప్పుడు (ఇప్పుడు)
Pourquoi j’veux l’avoir demain? (Demain)
– నేను రేపు ఎందుకు తీసుకోవాలి? (రేపు)
Question d’comportement
– ప్రవర్తన యొక్క ప్రశ్న
Dix-huit heures, minuit, j’fais demi (Demi)
– పద్దెనిమిది గంటల, అర్ధరాత్రి, నేను సగం (సగం)ఉన్నాను
Et maman s’inquiète beaucoup (Beaucoup)
– మరియు తల్లి చాలా చింతిస్తుంది (చాలా)
Et papa ne dit plus rien (Plus rien)
– డాడీ ఇకపై ఏమీ చెప్పలేదు (ఇకపై ఏమీ లేదు)
Des millions, la corde au cou, j’crois qu’tout ça, ça rime à rien
– మిలియన్ల, నా మెడ చుట్టూ తాడు, నేను ఈ, ఏమీ ప్రాసలు అని అనుకుంటున్నాను
J’vais acheter plusieurs calibres (Brr)
– నేను కొన్ని క్యాలిబర్ (బిఆర్ఆర్)కొనుగోలు చేయబోతున్నాను
Mes amis s’ront mes shooters (Eh)
– నా స్నేహితులు నా షూటర్లను ప్రేమిస్తారు (ఇహ)
Mais bon, vaut mieux chuchoter, les murs écoutent à toute heure
– కానీ హే, ఇది గుసగుసలాడుట ఉత్తమం, గోడలు అన్ని గంటల వినడానికి
Every day, toi, t’es pas là, donc j’sais pas tu parles de quoi (Quoi)
– ప్రతిరోజూ, మీరు ఇక్కడ లేరు, కాబట్టి మీరు ఏమి మాట్లాడుతున్నారో నాకు తెలియదు (ఏమి)
J’sais pas tu parles de qui, j’espère que tu parles pas de moi (Eh-eh)
– మీరు ఎవరి గురించి మాట్లాడుతున్నారో నాకు తెలియదు, మీరు నా గురించి మాట్లాడటం లేదని నేను ఆశిస్తున్నాను (ఇహ్-ఇహ్)
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la (Hum)
– ఇది అందంగా లేదు, అందంగా లేదు, వారు నా నుండి దొంగిలించారు (ఉమ్)
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, చింత పూర్తి కానీ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను (అక్కడ)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, చింత పూర్తి కానీ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
Une fois, devant, dis-moi, on fait comment? (Hum)
– ఒకసారి, ముందు, మాకు చెప్పండి, మేము దీన్ని ఎలా చేస్తాము? (హమ్)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– గ్యారేజీలో గుండె, విరిగింది, నేను పరిష్కరించడానికి కలిగి
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– ఒకసారి మీరు తొలగించిన తర్వాత, రీలోడ్ చేయండి, ఇది ఇకపై అదే కాదు
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– ఓహ్ లా లా, ఇది మరింత అదే, ఓహ్, ఓహ్, ఓహ్
Dis-moi, on fait comment?
– మాకు చెప్పండి, మేము ఎలా చేస్తాము?
Meneur de jeu, j’sors à la deuxième, numéro dix, démarre en troisième
– ప్లే మేకర్, నేను రెండవ, సంఖ్య పది బయటకు వెళ్ళి, మూడవ ప్రారంభం
Très peu d’acquittés vers chez moi, très peu d’acquittés vers chez moi
– నా ఇంటికి చాలా తక్కువ నిర్దోషులు, నా ఇంటికి చాలా తక్కువ నిర్దోషులు
Trop d’bénéfices, j’fais que des A-R, ça peut t’allumer vers chez toi
– చాలా ప్రయోజనాలు, నేను ఎ-ఆర్ మాత్రమే చేస్తాను, ఇది మిమ్మల్ని ఇంటి వైపు ఆన్ చేస్తుంది
Les keufs nous pistent et y a des affaires, à des prix dérisoires
– పోలీసులు మమ్మల్ని ట్రాక్ చేస్తున్నారు మరియు హాస్యాస్పదమైన ధరలకు ఒప్పందాలు ఉన్నాయి
Souvent en pétard, demande à Djo (Djo), ça claque bien là, à Monaco
– తరచుగా ఒక బాణాసంచా లో, అది మొనాకో లో, అక్కడ బాగా స్లామింగ్, డిజో (డిజో) అడగండి
J’suis dans l’huitième j’visser la coke
– నేను కోకో రొట్టెలుకాల్చు మానసిక స్థితిలో ఉన్నాను
Mec du neuf-deux, on a la côte
– తొమ్మిది-రెండు గై, మేము తీరం వచ్చింది
J’ai mon brolique, j’peux pas goûter
– నాకు మద్యం ఉంది, నేను రుచి చూడలేను
(J’ai mon brolique, j’peux pas goûter)
– (నాకు మద్యం ఉంది, నేను దానిని రుచి చూడలేను)
J’parle en nouchi, tout est codé et mon re-frè va pas tomber
– నేను నోచీలో మాట్లాడతాను, అంతా కోడెడ్ మరియు నా సోదరుడు పడిపోరు
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la
– ఇది అందంగా లేదు, అందంగా లేదు, వారు నా నుండి దొంగిలించారని నేను అనుకుంటున్నాను
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, చింత పూర్తి కానీ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను (అక్కడ)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, చింత పూర్తి కానీ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
Une fois, devant dis-moi, on fait comment? (Hum)
– ఒకసారి, మాకు చెప్పండి, మేము దీన్ని ఎలా చేయగలం? (హమ్)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– గ్యారేజీలో గుండె, విరిగింది, నేను పరిష్కరించడానికి కలిగి
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– ఒకసారి మీరు తొలగించిన తర్వాత, రీలోడ్ చేయండి, ఇది ఇకపై అదే కాదు
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– ఓహ్ లా లా, ఇది మరింత అదే, ఓహ్, ఓహ్, ఓహ్
Dis-moi, on fait comment?
– మాకు చెప్పండి, మేము ఎలా చేస్తాము?
C’est la G, c’est la Gaule
– ‘గీ’ అంటే గీత
C’est Nanterre
– ఇది నందమూరి తారక రామారావు
Dis-moi, on fait comment?
– మాకు చెప్పండి, మేము ఎలా చేస్తాము?
![GAULOIS](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/01/gaulois-jolie-feat-ninho.jpg?ssl=1)