Óscar Maydon & Junior H – Fin de Semana स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Aya Yay!
– एया यया!
Compa Junior
– जुनियर कम्पा
Con esta pieza me dan ganas de echarme un shot
– यो पटक भने मलाई गोली हान्न मन लागेको छ । ..
Nomás no se me agüite compa Oscar
– मलाई चिन्ता नलिनुहोस्, ओस्कार अवार्ड
Aya Yay!
– एया यया!

Ahi le va Mija!
– यस्तो छ माइतीघर मण्डला!

Te compre las flores más bonitas en el antro
– म संयुक्त मा तपाईं सबैभन्दा सुन्दर फूल किनेको
Traigo una 40 por si te la tira un gato
– 40 यदि मैले एउटा बिरालोले तिमीलाई फ्याँकेमा

El dinero que yo traigo mija es pa’ gastarlo
– ‘मिजा’ ले ल्याएको पैसा हो यो खर्च
No como los gatos que te siguen ahí rogando
– त्यहाँ भिख माग्ने बिरालोहरु जस्तै छैन

Súbete a la troca, vamos a la playa
– चलो समुद्र तट पर चलो
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– मलाई केही फरक पर्दैन यदि यो पहिले नै रात हो वा बिहान हो
No me des excusas
– मलाई माफ गर न
No me des pendientes
– मलाई नछोड्नु
Somos dos personas que conectan con la mente
– हामी दुई जना मन जोडेर
En una te llamó
– एक मा उहाँले तिमीलाई बोलाउनुभयो
En dos voy llegando
– म दुई भित्र आएँ
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– तीन मा हामी चुम्बन र चार मा म सन्तुलन राखे
Para que me marqués, quiero tu llamada
– मलाई मार्कुस बनाउन, म तपाईंको कल चाहन्छु
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– सबै सँगै हुन यो सप्ताह छ

No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन
No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन
No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन

No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन
No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन
No te pienso rogar
– म तिमीलाई पुकार्ने छैन

Aya Yay
– हाम्रो कुरा
Ahi te va mamasita
– त्यहाँ आमासिता जान्छ
Y nomás un fin de semana, chiquitita (Uuah)
– एक हप्तामा सिड्नीमा दुई नेपाली युवती बलात्कृत (भिडियो सहित)
Así suena Junior H, viejo
– जुनियर एच जस्तो लाग्छ यार
Compa Luis
– कम्पा लुइस

Vivo de momentos y eso que no ando jugando
– म क्षण मा बाँच्न र म खेल छैन भनेर
Con mis intenciones te lo juro que te amo
– म कसम खान्छु-म फेरि आउँछु ।

Pásame una copa, mientras yo prendo el cigarro, mientras se consume nos estaremos amando
– मलाई एक पेय पारित, म सिगार प्रकाश गर्दा, यो खपत छ, जबकि हामी प्रेम हुनेछ

Súbete a la troca, vamos a la playa
– चलो समुद्र तट पर चलो
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– मलाई केही फरक पर्दैन यदि यो पहिले नै रात हो वा बिहान हो
No me des excusas
– मलाई माफ गर न
No me des pendientes
– मलाई नछोड्नु
Somos dos personas que conectan con la mente
– हामी दुई जना मन जोडेर

En una te llamó
– एक मा उहाँले तिमीलाई बोलाउनुभयो
En dos voy llegando
– म दुई भित्र आएँ
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– तीन मा हामी चुम्बन र चार मा म सन्तुलन राखे
Para que me marqués, quiero tu llamada
– मलाई मार्कुस बनाउन, म तपाईंको कल चाहन्छु
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– सबै सँगै हुन यो सप्ताह छ

No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन
No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन
No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन

No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन
No te voy a rogar
– म तिमीलाई बिन्ती गर्दिन
No te pienso rogar
– म तिमीलाई पुकार्ने छैन

Aya Yay!
– एया यया!
Que chille ese acordeón compa Luis
– कि अकोर्डियन स्क्वाक कम्पा लुइस गरौं


Óscar Maydon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: