Stood at the cold face
– 站在冰冷的脸上
Stood with our backs to the sun
– 背对着太阳站着
I can’t remember being nothing but fearless and young
– 我不记得是什么,但无畏和年轻
We’ve become echoes
– 我们成了回声
But echoes they fade away
– 但回声消失了
We fall into the dark as we dive under the way
– 当我们潜入水中时,我们陷入了黑暗中
(I heard you say)
– (我听你说)
Devil’s on your shoulder
– 魔鬼在你肩上
Strangers in your head
– 你脑子里的陌生人
As if you don’t remember
– 好像你不记得了
As if you can’t forget
– 仿佛忘不了
It’s only been a moment
– 才过了一会儿
It’s only been a lifetime
– 这才过了一辈子
But tonight you’re a stranger
– 但今晚你是个陌生人
Some silhouette
– 一些剪影
Let’s go out in flames
– 让我们在火焰中出去吧
So everyone knows who we are
– 所以每个人都知道我们是谁
‘Cause these city walls never knew
– 因为这些城墙从来不知道
That we’d make it this far
– 我们能走这么远
We’ve become echoes
– 我们成了回声
But echoes are fadin’ away
– 但回声逐渐消失
So, let’s dance like two shadows
– 那么,让我们像两个影子一样跳舞吧
Burning out the glory days
– 燃烧的辉煌岁月
Devil’s on your shoulder
– 魔鬼在你肩上
Strangers in your head
– 你脑子里的陌生人
As if you don’t remember
– 好像你不记得了
As if you can’t forget
– 仿佛忘不了
It’s only been a moment
– 才过了一会儿
It’s only been a lifetime
– 这才过了一辈子
But tonight you’re a stranger
– 但今晚你是个陌生人
Some silhouette
– 一些剪影
Just hold me
– 抱着我
Just hold me
– 抱着我
Just hold me
– 抱着我
Just hold me
– 抱着我
Devil’s on your shoulder
– 魔鬼在你肩上
Strangers in your head
– 你脑子里的陌生人
As if you don’t remember
– 好像你不记得了
As if you can’t forget
– 仿佛忘不了
It’s only been a moment
– 才过了一会儿
It’s only been a lifetime
– 这才过了一辈子
But tonight you’re a stranger
– 但今晚你是个陌生人
Some silhouette
– 一些剪影
It’s only been a moment
– 才过了一会儿
It’s only been a lifetime
– 这才过了一辈子
But tonight you’re a stranger
– 但今晚你是个陌生人
Some silhouette
– 一些剪影
But tonight you’re a stranger
– 但今晚你是个陌生人
Some silhouette (Silhouette, oh-oh)
– 一些剪影(剪影,哦-哦)
(Silhouette, oh-oh)
– (剪影,哦-哦)
(Silhouette, oh-oh)
– (剪影,哦-哦)
(Silhouette, oh-oh)
– (剪影,哦-哦)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.