ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
¡Mira, mira!
– ကြည့်ရှု,ကြည့်ရှု!
¡Toma, toma!
– ဒီမှာ,ဒီမှာ!
¡Eso es!
– ဒါပဲ!
El amor para mí no es cosa de un rato
– ငါ့အဘို့ချစ်ခြင်းမေတ္တာခဏတစ်အရာမဟုတ်ပါ
¿Pa qué peleamos por eso si no es pa tanto?
– ဒါကြောင့်အများကြီးမဟုတ်ပါဘူးလျှင်အဘယ်ကြောင့်ကျနော်တို့ကအကြောင်းစစ်တိုက်ကြပါ?
Que tu presencia me cambia la suerte
– သင်၏အထံငါ့ကံကောင်းပါစေကြောင်း
Si estamos bien, qué bonito se siente
– ငါတို့ရှိသမျှသည်မှန်တယ်ဆိုရင်,ဘယ်လောက်ကောင်းတဲ့ခံစားရ
La vida es una, lo dice la muerte (oh, oh, oh)
– ဘဝတစျခုဖွစျသညျ,သေခြင်းဒါကပြောပါတယ်(အိုး,အိုး,အိုး)
Quiero que muevas tu cintura
– ငါသည်သင်တို့ကိုသင်၏ခါးရွှေ့ချင်တယ်
Que la vida es una locura
– အဲဒီဘဝရူးဖြစ်၏
Hula, hula
– ဇူလိုင္
Hula, hula, hula, ey
– ဇူလိုင္,ဇူလိုင္,ဟယ္
Quiero que muevas tu cintura
– ငါသည်သင်တို့ကိုသင်၏ခါးရွှေ့ချင်တယ်
Que la vida es una locura
– အဲဒီဘဝရူးဖြစ်၏
Hula, hula
– ဇူလိုင္
Hula, hula, hula, ey
– ဇူလိုင္,ဇူလိုင္,ဟယ္
Porque el día que falte na’ me llevo
– ငါနာလက်လွတ်တစ်နေ့သောကြောင့်’ငါယူပါလိမ့်မယ်
Solo el amor que me dan mis viejos
– ငါ၏အဟောင်းများငါ့ကိုပေးသောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာ
Y hoy estoy, mañana no sabemos
– နှင့်ယနေ့ငါဖြစ်၏,နက်ဖြန်နေ့ကျနော်တို့မသိရပါဘူး
Es como la estrella y su deseo
– ဒါဟာကြယ်နဲ့တူ၏သူ၏ဆန္ဒ
Quiero que muevas tu cintura
– ငါသည်သင်တို့ကိုသင်၏ခါးရွှေ့ချင်တယ်
Que la vida es una locura
– အဲဒီဘဝရူးဖြစ်၏
Hula, hula
– ဇူလိုင္
Hula, hula, hula, ey
– ဇူလိုင္,ဇူလိုင္,ဟယ္
Quiero que muevas tu cintura
– ငါသည်သင်တို့ကိုသင်၏ခါးရွှေ့ချင်တယ်
Que la vida es una locura
– အဲဒီဘဝရူးဖြစ်၏
Hula, hula
– ဇူလိုင္
Hula, hula, hula, ey
– ဇူလိုင္,ဇူလိုင္,ဟယ္
El amor para mí no es cosa de un rato
– ငါ့အဘို့ချစ်ခြင်းမေတ္တာခဏတစ်အရာမဟုတ်ပါ
¿Pa que peleamos por eso si no es pa tanto?
– ဒါကြောင့်အများကြီးမဟုတ်ပါဘူးလျှင်အဘယ်ကြောင့်ကျနော်တို့ကအကြောင်းစစ်တိုက်ကြပါ?
Que tu presencia me cambia la suerte
– သင်၏အထံငါ့ကံကောင်းပါစေကြောင်း
Si estamos bien, qué bonito se siente
– ငါတို့ရှိသမျှသည်မှန်တယ်ဆိုရင်,ဘယ်လောက်ကောင်းတဲ့ခံစားရ
La vida es una, lo dice la muerte (oh, oh, oh)
– ဘဝတစျခုဖွစျသညျ,သေခြင်းဒါကပြောပါတယ်(အိုး,အိုး,အိုး)
Quiero que muevas tu cintura
– ငါသည်သင်တို့ကိုသင်၏ခါးရွှေ့ချင်တယ်
Que la vida es una locura
– အဲဒီဘဝရူးဖြစ်၏
Hula, hula
– ဇူလိုင္
Hula, hula, hula, ey
– ဇူလိုင္,ဇူလိုင္,ဟယ္
Quiero que muevas tu cintura
– ငါသည်သင်တို့ကိုသင်၏ခါးရွှေ့ချင်တယ်
Que la vida es una locura
– အဲဒီဘဝရူးဖြစ်၏
Hula, hula
– ဇူလိုင္
Hula, hula, hula, ey
– ဇူလိုင္,ဇူလိုင္,ဟယ္
O-O-Ovy on the drums
– ဗုံပေါ်မျိုးဥအိမ်-အို-မျိုးဥအိမ်
– ငါနာလက်လွတ်တစ်နေ့သောကြောင့်’ငါယူပါလိမ့်မယ်
Porque el día que falte na’ me llevo
– ငါ၏အဟောင်းများငါ့ကိုပေးသောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာ
Solo el amor que me dan mis viejos
– နှင့်ယနေ့ငါဖြစ်၏,နက်ဖြန်နေ့ကျနော်တို့မသိရပါဘူး
Y hoy estoy, mañana no sabemos
– ဒါဟာကြယ်နဲ့တူ၏သူ၏ဆန္ဒ
Es como la estrella y su deseo