LiL CaKe & Migrantes – MERCHO (feat. Nico Valdi) Шпански Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Nico Valdi produciendo
– Ницо валди продуцира

Me mata cómo le queda el oversize
– Убија ме како му одговара превелик
Combina muy bien con sus Nike Off-White
– Савршено се слаже са њеним снежно белим патике
Cuando sale a bailar, se desata
– Када оде на плес, она се ослободи
Se le ve en sus ojos de gata
– То је видљиво из његових мачјих очију

Y yo con ganas de darte
– И радујем се што ћу вам дати
No puedo dejar de mirarte
– Не могу престати да те гледам
Ponte a mover cuanto antes, estás bellaca (-Tá’, -tá, -tá, -tá)
– Помери се што пре, лепа си (-та’, – та, – та, – та)

En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Данас желим да спавам, али лежим на твојим грудима
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Иако си можда са мном из ината
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho
– Док то схватите, већ ћемо бити

En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Данас желим да спавам, али лежим на твојим грудима
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Иако си можда са мном из ината
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho (Oh)
– Кад то схватите, већ ћемо то учинити (Ох)

Súbete, que te llevo y fumeteo
– Седи, водим те и пушим
Tú me pides má’ y yo nunca le freno
– Тражите више од мене, а ја вас никада не задржавам
Hace tiempo del amor me volví ateo
– Давно сам од љубави постао атеиста
Pero a ese culito todo le creo
– Али у то мало дупе верујем у све

Ay, péga-pégate que ‘tás buenota
– Ох, Беи-удари се, како си лепа
Más lo lindo que se ve cuando rebota
– Плус како слатко изгледа када скочи
Si no te sirve el amor, ¿pa’ qué provoca’?
– Ако вам љубав не служи, шта онда узрокује?
Te gusta que ande detrás de tu boca
– Волиш кад ти се сакрије у устима

Bailará cuando el DJ ponga él ta-ra-rá, ta-ra-rá
– Плесаће кад га ДЈ постави та-ра-ра, та-ра-ра
Está tan buena que nadie se anima a encararla
– Толико је добра да се нико не усуђује да се носи са њом
Pero ahí es cuando entro yo
– Али тада улазим
Al otro, recházalo, oh-oh
– Другом, одбаци га, Ох

En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Данас желим да спавам, али лежим на твојим грудима
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Иако си можда са мном из ината
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho
– Док то схватите, већ ћемо бити

En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Данас желим да спавам, али лежим на твојим грудима
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Иако си можда са мном из ината
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho (Hmm-hmm, ey)
– Кад то схватите, већ ћемо то учинити (хммм, здраво)

En el Mercedes, a doscientos
– У Мерцедесу за две стотине
Dime si quieres suave o violento
– Реци ми да ли желиш меко или насилно
En el Mercedes, a doscientos
– У Мерцедесу, за две стотине
En cinco llego, tienes tu nombre en mi asiento (¡Mami!)
– За пет долазим, твоје име ће бити на мом месту (Мама!)

Escándalo armas si te saca’ el pantalón
– Скандал са оружјем ако вам скине панталоне
Cuando pides que te bese, estoy pensándolo
– Кад ме замолиш да те пољубим, размислим о томе
Me gusta hacerme el difícil, pero ¿cómo no?
– Волим да себи отежавам живот, али како другачије?
No puedo, mi amor, y otra vez
– Не могу, љубави моја, и још једном

En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на
(Ve-ve-ven que te llevo al mall, pórtate mal)
– (Иди иди иди, Одвешћу те у тржни центар, понашај се лоше)
En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на
(Ve-ve-ven que te llevo al mall, decime “amor”)
– (Иди-иди-иди, Одвешћу те у тржни центар, реци ми “љубав”)

En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Данас желим да спавам, али лежим на твојим грудима
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Иако си можда са мном из ината
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho (Ah, ah)
– Кад то схватите, већ ћемо то учинити (а-а-а)

En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Данас желим да спавам, али лежим на твојим грудима
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Иако си можда са мном из ината
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho
– Док то схватите, већ ћемо бити

¡Ajá! Nico Valdi produciendo
– Да! Ницо валди продуцира
Suena Migrantes, sí-sí (Yeah)
– Звучи као мигранти, да (Да)
¡CaKe, ah!
– Торта, а!
En el mercho, escuchando FERXXO
– У мерцхо-у, слушајући на


LiL CaKe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: