Essam Sasa – Alak Te3eesh Hatshouf 阿拉伯 歌詞 中國人 翻譯

أليلي يا ليلي، يا ليلي، يا ليلي يا ليلي
– 莉顽律縺ッ縺薙■繧峨R縺碑ヲァ縺上□縺辅>缧

قالك تعيش هتشوف الندل والخاينين
– 哈乔夫侍者和叛徒万岁
وأنا شوفت ناس يا زمن يتلبسوا في الرجلين
– 我见过人们穿着腿
معدنها قش ودش، مبدأها غدر وغش
– 它的金属是稻草和淋浴,它的原理是奸诈和欺骗
يابن الاصول معلش خليك من الصابرين
– 原着之子,让我们耐心点

طول عمري عايش وحدانى، إنسان أناني والشر فيا (DJ Mimi remix)
– 我的一生都是孤独的,自私的人和邪恶的人通过(r i r)

طول عمري عايش وحدانى، إنسان أناني والشر فيا
– 我的一生我独自生活,自私和邪恶
حاولت إني أمشي يمين دا مفيش يمين والظلم غية
– 我试图走的权利-Da-没有权利-和不公正
طول عمري عايش وحدانى، إنسان أناني والشر فيا
– 我的一生我独自生活,自私和邪恶
حاولت إني أمشي يمين دا مفيش يمين والظلم غية
– 我试图走的权利-Da-没有权利-和不公正

وقت المصالح الكل رايح وصحاب خاينة ما بتصون
– 感兴趣的时间所有raheeh和khayna业主什么是维护
وقت المصلحة قايمة مروحة كله بيخدع ويخون
– 感兴趣的时间qaymah范所有bekhd和背叛
مش هقدر أكمل ولا استحمل أعيش مع ناس من دول
– 我不和其他国家的人住在一起
دا أحسنلي ربي ياخدني ولا يوم أعيش مذلول
– 大阿三里我的主你把我和没有一天我住羞辱

قالك خسيس يؤتمن باع الأصيل بالمال
– 你说卑鄙的信托用钱卖掉了原版
صبرك شوية يا زمن، حملك عليا يا خال
– 你的耐心很强,时间,高高举起你,叔叔
أنا حملي فوق طاقتى، أنا صبري والله وطال
– 我是我的负荷以上我的权力,我是我的耐心和上帝和高大
عنواني في بطاقتي يمين في سكه شمال
– 我的地址就在我的名片上

الدنيا خدتني في سكه شمال
– 世界在北方铁路为我服务
الدنيا خدتني في سكه أولها شكة وآخرتها موتة (يابا، يابا)
– 世界在第一轨和最后的死亡中为我服务(yaba,yaba)
أنا شايف الخلق طشاش وفي إيدي رشاش أجزاءه مشدوده (إيه)
– 我是创造的首席,在我的手中机枪,他的零件很紧(呃)
الدنيا خدتني في سكه أولها شكة وآخرتها موتة
– 世界在第一条铁路和最后的死亡中为我服务
أنا شايف الخلق طشاش وفي إيدي رشاش أجزاءه مشدوده
– 我是创造和埃迪机枪零件绷紧的首席

هتحول عالخلق بحالها أنا مخنوق منها كتير خدعتنى
– 我被她闷死了,她骗了我
دة أنا كل ما أقول جدعان يطلعوا أندال والكل فارقنى
– 我只想说,两个祖父看着我,每个人都离开了我。
ودا حتى العيش والملح انتهى بالجرح، أصحاب غدارة
– 甚至更友好的生活和盐最终受伤,奸诈的业主
والحزن دة غلب الفرح والحب بح دي الدنيا دوارة
– 和悲伤│欢乐与爱的节拍Bh de Rotary world

أنا إبن حلال وجدع كمان، مليش في العوجان
– 我是Aujan的清真和Jed Kaman的儿子,Melish
متربي عالأصول، حبيت أكون مسؤول
– 受过良好教育,我很乐意负责
طريقي مش معدول ولصاحبي عمري ما أخون
– 我的路不是摩阿多,我的年龄是我所背叛的

ده أنا ياما في الزنقة بشيلكم مشوفتش منكم إلا خيانة
– 我是Yama在你的小巷bshilkm meshvich除了背叛
وتعدي بحور وبحور ونلف ندور مخاليق تعبانة
– 海,海,我们绕着tbaanh的生物滚动
ودة طول ما المال وياك الكل معاك والنبي ما تسيبني
– 什么是钱,你都与你和先知
أول كده ما اختفى مالي محدش جالي، صحبتي تاعيبني
– 第一次马里mahdash加利消失,我的公司TA’ibne

طول عمري عايش وحدانى، إنسان أناني والشر فيا
– 我的一生我独自生活,自私和邪恶
حاولت إني أمشي يمين دا مفيش يمين والظلم غية
– 我试图走的权利-Da-没有权利-和不公正
طول عمري عايش وحدانى، إنسان أناني والشر فيا
– 我的一生我独自生活,自私和邪恶
حاولت إني أمشي يمين دا مفيش يمين والظلم غية
– 我试图走的权利-Da-没有权利-和不公正

وقت المصالح الكل رايح وصحاب خاينة ما بتصون
– 感兴趣的时间所有raheeh和khayna业主什么是维护
وقت المصلحة قايمة مروحة كله بيخدع ويخون
– 感兴趣的时间qaymah范所有bekhd和背叛
مش هقدر أكمل ولا استحمل أعيش مع ناس من دول
– 我不和其他国家的人住在一起

عبده روقة كتب الكلام، عمر ميمي وزعه
– Abdo ruqa Kalam books,奥马尔*米米
وصاصا ده الكروان يبقى منه هتسمعوا
– 他一直在听
على طرب مكس وموقع مهرجنات
– 狂喜组合及节日场地
على طرب مكس وموقع مهرجنات
– 狂喜组合及节日场地

DJ Mimi remix
– DJ咪咪混音




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın