Videoklip
Dalszöveg
Heaven is a lie
– A mennyország hazugság
Just give me some truth
– Adj egy kis igazságot
Heaven is a lie
– A mennyország hazugság
Just give me some truth
– Adj egy kis igazságot
Heaven is a lie
– A mennyország hazugság
Just give me some truth
– Adj egy kis igazságot
Heaven is a lie
– A mennyország hazugság
Ho paura di non riconoscerti mai più
– Attól tartok, soha többé nem ismerlek meg
Non credo più alle favole
– Már nem hiszek a mesékben
So che ho un posto, ma non qui
– Tudom, hogy van helyem, de nem itt
Tra le tue grida in loop
– A hurkos sírások között
Corro via su una cabriolet
– Elfutok egy kabrióban
Di noi resteranno soltanto ricordi confusi
– Csak zavaros emlékek maradnak rólunk
Pezzi di vetro
– Üvegdarabok
Mi spegni le luci se solo tieni gli occhi chiusi
– Lekapcsolja a villanyt, ha csak csukva tartja a szemét
Mi rendi cieco
– Megvakítasz
Ti penso con me per rialzarmi
– Arra gondolok, hogy velem kelj fel
Sto silenzio potrebbe ammazzarmi
– Csendben vagyok, megölhet
Aiutami a sparire come cenere
– Segíts eltűnni, mint a hamu
Mi sento un nodo alla gola
– Úgy érzem, egy csomó a torkomban
Nel buio balli da sola
– A sötétben egyedül táncolsz
Spazzami via come cenere
– Söpörj el, mint a hamu
Ti dirò cosa si prova
– Megmondom, milyen érzés
Tanto non vedevi l’ora
– You couldn ‘ t wait
Ma verrai via con me
– De eljössz velem
Heaven is a lie
– A mennyország hazugság
Just give me some truth
– Adj egy kis igazságot
Ho visto un paio di inferni alla volta
– Láttam egy pár pokol egy időben
So che vedermi così ti impressiona
– Tudom, hogy így látni engem lenyűgöz
Primo in classifica, ma non mi importa
– Először a ranglistán, de nem érdekel
Mi sento l’ultimo come persona
– Úgy érzem, az utolsó, mint egy személy
L’ultima volta che ho fatto un pronostico
– Amikor utoljára jósoltam
È andata a finire che mi sono arreso
– Kiderült, hogy feladtam
Sai che detesto che citi l’oroscopo
– Tudod, hogy utálom, hogy idézed a horoszkópot
Ma non sai quanto con me ci abbia preso
– De nem tudod, mennyit vitt minket velem
Ti prego, abbassa la voce
– Kérjük, tartsa halkabban a hangját
O da ‘sta casa ci cacciano proprio
– Vagy csak ki fognak rúgni minket
Ormai nemmeno facciamo l’amore
– Még csak nem is szeretkezünk
Direi piuttosto che facciamo l’odio
– Inkább azt mondanám, hogy utáljuk
Ora ti sento distante
– Most távolinak érzem magam
Io schifo il mondo e tu guardi
– Szopom a világot és te nézel
Cercavo una verità che
– Olyan igazságot kerestem, amely
È sempre in mano ai bugiardi
– Mindig a hazugok kezében van
Aiutami a sparire come cenere
– Segíts eltűnni, mint a hamu
Mi sento un nodo alla gola
– Úgy érzem, egy csomó a torkomban
Nel buio balli da sola
– A sötétben egyedül táncolsz
Spazzami via come cenere
– Söpörj el, mint a hamu
Ti dirò cosa si prova
– Megmondom, milyen érzés
Tanto non vedevi l’ora
– You couldn ‘ t wait
Puoi cancellare il mio nome
– Tisztázná a nevem
Farmi sparire nel fumo
– Tűnj el a füstben
Come un pugnale nel cuore
– Mint egy tőr a szívben
Come se fossi nessuno
– Like I ‘ m nobody
Via come cenere, cenere
– Távol, mint hamu, hamu
Vorrei che andassi via
– Szeretném, ha elmennél
Lontana da me
– Távol tőlem
Ma sei la terapia
– De te vagy a terápia
Rinasceremo insieme dalla cenere
– Együtt fogunk újjászületni a hamuból
Mi sento un nodo alla gola
– Úgy érzem, egy csomó a torkomban
Nel buio balli da sola
– A sötétben egyedül táncolsz
Bella che mi sembri Venere
– Gyönyörű, hogy úgy nézel ki, mint a Vénusz
Scendi che il tempo non vola
– Gyere le, hogy az idő nem repül
Sono qua sotto da un’ora
– Már egy órája itt vagyok
Tu sei più calda del Sole
– Melegebb vagy, mint a nap
Io invece freddo, Mercurio
– Hideg vagyok, higany
Lasciamo quelle parole
– Hagyjuk ezeket a szavakat
Dimenticate nel buio
– Elfelejtett a sötétben
Via come cenere, cenere
– Távol, mint hamu, hamu