Lazza – CENERE Italyano Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Heaven is a lie
– Ang langit ay isang kasinungalingan
Just give me some truth
– Bigyan mo ako ng ilang katotohanan
Heaven is a lie
– Ang langit ay isang kasinungalingan
Just give me some truth
– Bigyan mo ako ng ilang katotohanan
Heaven is a lie
– Ang langit ay isang kasinungalingan
Just give me some truth
– Bigyan mo ako ng ilang katotohanan
Heaven is a lie
– Ang langit ay isang kasinungalingan

Ho paura di non riconoscerti mai più
– Natatakot ako na hindi na kita makikilala muli
Non credo più alle favole
– Hindi na ako naniniwala sa mga engkanto
So che ho un posto, ma non qui
– Alam kong may lugar ako, ngunit hindi dito
Tra le tue grida in loop
– Sa pagitan ng iyong looping cries
Corro via su una cabriolet
– Tumakas ako sa isang mapapalitan
Di noi resteranno soltanto ricordi confusi
– Ang mga nalilitong alaala lamang ang mananatili sa atin
Pezzi di vetro
– Mga piraso ng baso
Mi spegni le luci se solo tieni gli occhi chiusi
– Pinapatay mo ang mga ilaw kung nakapikit ka lang
Mi rendi cieco
– Ginagawa mo akong bulag

Ti penso con me per rialzarmi
– Sa tingin ko sa iyo sa akin upang makakuha ng up
Sto silenzio potrebbe ammazzarmi
– Ako ay tahimik maaari itong pumatay sa akin

Aiutami a sparire come cenere
– Tulungan mo akong mawala tulad ng abo
Mi sento un nodo alla gola
– Nararamdaman ko ang isang bukol sa aking lalamunan
Nel buio balli da sola
– Sa dilim sumayaw ka mag-isa
Spazzami via come cenere
– Walisin mo ako tulad ng abo
Ti dirò cosa si prova
– Sasabihin ko sa iyo kung ano ang pakiramdam
Tanto non vedevi l’ora
– Hindi ka makapaghintay
Ma verrai via con me
– Ngunit ikaw ay lalayo sa akin

Heaven is a lie
– Ang langit ay isang kasinungalingan
Just give me some truth
– Bigyan mo ako ng ilang katotohanan

Ho visto un paio di inferni alla volta
– Nakita ko ang isang pares ng mga hells sa isang pagkakataon
So che vedermi così ti impressiona
– Alam kong nakikita ako ng ganito ay nagpapahanga sa iyo
Primo in classifica, ma non mi importa
– Una sa standings, ngunit wala akong pakialam
Mi sento l’ultimo come persona
– Nararamdaman ko ang huli bilang isang tao
L’ultima volta che ho fatto un pronostico
– Ang huling beses na gumawa ako ng hula
È andata a finire che mi sono arreso
– Ito ay naka-out na ako sumuko
Sai che detesto che citi l’oroscopo
– Alam mo galit ako na quote mo ang horoscope
Ma non sai quanto con me ci abbia preso
– Ngunit hindi mo alam kung gaano niya kami dinala

Ti prego, abbassa la voce
– Mangyaring panatilihin ang iyong boses pababa
O da ‘sta casa ci cacciano proprio
– O sila ay lamang pagpunta sa kick sa amin out
Ormai nemmeno facciamo l’amore
– Hindi man tayo nagmamahalan
Direi piuttosto che facciamo l’odio
– Mas gugustuhin kong sabihin na kinamumuhian natin
Ora ti sento distante
– Ngayon nararamdaman kong malayo
Io schifo il mondo e tu guardi
– Sinisipsip ko ang mundo at tumingin ka
Cercavo una verità che
– Naghahanap ako ng katotohanan na
È sempre in mano ai bugiardi
– Laging nasa kamay ng mga sinungaling

Aiutami a sparire come cenere
– Tulungan mo akong mawala tulad ng abo
Mi sento un nodo alla gola
– Nararamdaman ko ang isang bukol sa aking lalamunan
Nel buio balli da sola
– Sa dilim sumayaw ka mag-isa
Spazzami via come cenere
– Walisin mo ako tulad ng abo
Ti dirò cosa si prova
– Sasabihin ko sa iyo kung ano ang pakiramdam
Tanto non vedevi l’ora
– Hindi ka makapaghintay

Puoi cancellare il mio nome
– Maaari mo bang i-clear ang aking pangalan
Farmi sparire nel fumo
– Gawin mo akong mawala sa usok
Come un pugnale nel cuore
– Tulad ng isang punyal sa puso
Come se fossi nessuno
– Tulad ng ako ay walang tao
Via come cenere, cenere
– Malayo tulad ng abo, abo

Vorrei che andassi via
– Gusto kong umalis ka
Lontana da me
– Malayo sa akin
Ma sei la terapia
– Ngunit ikaw ay therapy

Rinasceremo insieme dalla cenere
– Kami ay muling ipanganak na magkasama mula sa abo
Mi sento un nodo alla gola
– Nararamdaman ko ang isang bukol sa aking lalamunan
Nel buio balli da sola
– Sa dilim sumayaw ka mag-isa
Bella che mi sembri Venere
– Maganda na kamukha mo si Venus
Scendi che il tempo non vola
– Bumaba ang oras na iyon ay hindi lumipad
Sono qua sotto da un’ora
– I ‘ ve been down here for an hour sa loob ng isang taon na ang nakalipas

Tu sei più calda del Sole
– Ikaw ay mas mainit kaysa sa araw
Io invece freddo, Mercurio
– Malamig ako, Mercury
Lasciamo quelle parole
– Iwanan natin ang mga salitang iyon
Dimenticate nel buio
– Nakalimutan sa dilim
Via come cenere, cenere
– Malayo tulad ng abo, abo


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: