إنت فاكر رمضان؟ كان الناس بتـ …
– 你这个假斋月的人被咬了。..
بتعلق زينة (تعلق زينة)
– 悬挂配件(hanging accessories)
وبيتحط ساعات نشارة ملونة
– 彩色复盖手表
كنت لسة هقولك عليها
– 我没想过她
وبيجوا بواحد يعمل فريم أبيض كدا بدقيق ولا بجبس ويرسم جواه، ده كان فن
– 和pigwa用一个工作的白色框架KDA面粉和石膏和油漆jawah,Deh是一门艺术
حبل النور فيشته كانت بتتوزع كل يوم على شقة
– 菲什特的光之绳每天都分布在一个公寓里
إنت فكرتنى بدي، دي كانت رهيبة برضه (أه)
– 你以为我,迪伊是可怕的,呃(
ليها معنى كبير (طبعا ماحدش يشيل لوحده)
– 它有很大的意义(当然mahdesh yeshel一个人)
الطبق الى دايما طالع نازل فى كل شقق العمارة
– 在所有的公寓建筑中,总是往下看的菜
أه طبق هو بيجيلك وبيترد وبتوديه وبيجيلك
– 阿菜是bijelc,beitred,beitoudeh和bijelc
وتعمل انت حاجة تملاه وتبعته وبيرجعلك تاني (دي كانت جميلة)
– 和工作,你需要听写,跟着他和伯格你塔尼(迪是美丽的)
دلوقتى الموتوسيكل يخش ع البنت عليه تلاتة (تلاتة أه) يخشوا يقلبوها من شنطتها
– 女孩害怕他(tlatah啊)害怕把她从包里翻出来
يقلبوها من دراعها وياخدوا منها أي حاجة
– 把她从她的盔甲,并采取任何需要从她
ممكن يقرصوها أصلاً (أه) من غير أى سبب ولا عملوا حاجة ولا خليوا من الـ …
– 他们可能会被捏死,无缘无故,不需要,不需要。..
ولا خليوا من الحاجة
– 不要没有需要
زمان البنت وهى مروحة كانت أول ما بتخش المنطقة
– 女孩作为粉丝的时间是第一个害怕该地区
خلاص كأنها دخلت البيت، أمان (دخلت البيت، بالظبط)
– 救赎好像她进入了房子,安全(进入了房子,确切地说)
والدار أمان
– 达尔*阿曼
الدار أمان
– 阿尔达尔*阿曼
فاكرين ولا
– Vakrin而不是
فاكرين ولا
– Vakrin而不是
ولا نقول كمان
– 不要说小提琴
وقفة ناصية زمان إدتنا إزاى نملك لسان
– 站在我们时代的角落,我们有一个舌头
موزون بيلاغى الصايع والضايع والجنتلمان
– Mouzon bilaghy Al-Saaya Al-Daya
كله سيان
– 整个西安
قابلنا كل أنماط جنس الإنسان
– 我们遇到了人类的所有模式
وإتعاملنا فإتبنى جوا الدماغ بوصلة وميزان
– 我们的治疗采用了大脑罗盘和平衡的空气
فى جزء الثانية بنعرف نفقس مين جدع ومين جبان
– 在一瞬间,我们知道我们孵化了缅因库恩和缅因库恩
ومين بقلب مات وأسود ومين قلبه بينبض حنان
– 和Min与心脏马特和黑色和Min心脏跳动温柔
ومين تشوفه تقول ده هادي ولو نكشته تشوف جنان
– 而Min choufeh说deh Hadi,即使他的naksheh choufeh Jenan
ومين غلبان ومين شيطان وجن وقرد وبهلوان
– Min gelban min demon Jin monkey杂技演员
حتى الشقاوة ع الناصية كان ليها أصول
– 即使是角落的顽皮也有它的起源
الخناق راجل لراجل مش راجل قصاد أسطول
– 绞索人对人网人收获舰队
كات وصمة عار كبيرة إنك تضرب واحد من الضهر
– Kat大污点你从背面打一个
حصل هيحصلك عارك ويوصلك للقبر
– 他让你赤身裸体,把你送进坟墓
ماكانش العادى إن القوى بيكسر الأضعف منه
– 普通的macanch力量比他弱得多
تحس الكل كان مؤمن إن القوي فى الأقوى منه
– 觉得每个人都相信强者比他强
من أول محترم شقي حتى المجرم كمان
– 从第一个淘气的绅士到犯罪的小提琴
الكلام ده شفته بعيني فى وقفة ناصية زمان
– 在时间的角落用我的眼睛说着他的嘴唇
كنا عزوة للحتة وقفتنا تحبها
– 我们是对纯洁的安慰,我们爱上了她
ياما وقفات دلوقتي الناس تتمنى هدها
– Yama暂停我的时间人们希望这样
ألفاظ شمال بصوت عالي و حشيشها فايح منها
– 话北响亮和他们的大麻fayeh
إزاى ولاد الحتة يبقوا هما مصدر همها
– Zay和lad Al-Hatta仍然是她关注的根源
قولي
– 说
كان ياما كان
– 曾几何时
وقفة ناصية زمان
– 暂停时间
كان ياما كان
– 曾几何时
وقفة الناصية إتعلمنا فيها كتير لغات
– 我们学了很多语言
السغة لمون كانت لغة بنرغى بيها لساعات
– Mon的Suga是几个小时的Penrith语言
لو فى غريب مابينا ومش عاوزين يفهم معنى الحاجات
– 如果在一个奇怪的Mabina,不想了解需求的意义
ساسب حواجب سفهم يتنيل ساجع حالات
– Saspb眉毛SFM ytnil下垂案例
وفي كمان لغات جسد سبيل مثال
– 小提琴语言中的身体Sabil例子
دى العيدية ودي الجيزة فوق الكوبري ودي الطالبية
– De eidia和de Giza在桥上方和De Talbieh
ودى التلات طوابق إلى ناسها مية مية
– 山谷的山地板到它的人民美美
وده الهرم ودي نفض ودي صبرك عليا
– 伍德金字塔伍德挺举和伍德耐心奥利亚
وقفة الناصية كانت زى النادى تمام
– 街角的看台是俱乐部的制服
إتعلمنا فيها هواية إن كانت كلاب أو كان حمام
– 我们学到了一个爱好,如果它是狗或浴室
وقت الرغى فى الهواية مابيخلصش فيه الكلام
– 爱好中的欲望的时间,我在说什么
مافيش فلوس (عادى) برضه مابتموتش الأحلام
– Mavish Flos(正常)Parda maptmuch梦想
عملنا بإيدينا ملعب غية وطبلية وجيم
– 我们用我们的双手Ghia体育场,鼓和健身房工作
الحاجة أم الإختراع إسعى إتوكل تتم
– 需要或本发明
ماكانش فيه آيباد تابلت واتساب فيسبوك واكلينلى يومى
– Macanch iPad平板电脑WhatsApp的Facebook日报
يومى كله كان خبرات بشر من الفجر لحد نومى
– 我的一整天都是人类从黎明到睡眠的经历
مش معزول ومنطوى قدام شاشات وبالساعات
– 网状绝缘和内向的屏幕和手表前
لأ وسط ناس ومجتمع بشارك فيه بكتير حاجات
– 没有有许多需求的人和社会的中间
ياما حلينا ع الناصية كتير مشاكل وحوارات
– Yama Halina是一个充满问题和对话的角落
أخد الحق حرفة تبات ولعة وتصبح رماد
– 采取正确的工艺,成为灰烬
على وضعك يا عم مكى
– 关于你的情况,麦基叔叔
يا ليلى يا ليلي يا عيني يا ليلي
– O莉莉O莉莉O我的眼睛O莉莉
منطقتى هى الطالبية
– 我的领域是学生
يا ليلي يا عيني يا ليلي يا ليل
– 莉莉,我的眼睛,莉莉,莉莉
يا ليلى يا ليلي يا عيني يا ليلي
– O莉莉O莉莉O我的眼睛O莉莉
يا ليل يا عيني يا ليلي يا، يا ليلي
– 哦,夜,哦,我的眼睛,哦,我的莉莉,哦,我的莉莉
فاكرين ولا
– Vakrin而不是
فاكرين ولا
– Vakrin而不是
ولا نقول كمان
– 不要说小提琴
Ahmed Mekky – Wa’fet Nasyet Zaman 阿拉伯文 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.