Не смог украсть рассвет — подарил закат тебе
– 我不能偷走黎明-我把日落给了你
Одной тебе (одной тебе), оставь себе (оставь себе)
– 一个给你(一个给你),为自己保留(为自己保留)
Не смог найти слова — подарил весь мир тебе
– 我找不到歌词–我把整个世界都给了你
Оставь себе (оставь себе), мой мир в тебе (мой мир в тебе)
– Keep to yourself(保持自己),my world is in you(我的世界在你)
Срываю с неба звёзды чтобы отдать тебе
– 我从天上摘星星给你
Что бы ты знала, не забывала
– 你会知道什么,别忘了
Я мог бы всё забыть, Нно опять лечу к тебе
– 我可以忘记一切,但我又飞到你身边了
Что бы сказать тебе, как скучаю по тебе
– 告诉你我有多想你
Вспоминай, с каждым вдохом мы были всё ближе, ближе
– 记住,每一次呼吸,我们都越来越近,越来越近
И опять, мы взлетаем всё выше и выше, выше
– 再一次,我们飞得越来越高,越来越高
Лети, лети смелей, любовь мою согрей
– 飞吧,大胆地飞吧,温暖我的爱
Пусть горит она сильней миллионами огней
– 让它燃烧更强与数以百万计的灯光
Лишь для тебя, для тебя
– 只为你,为你
Пусть горит она сильней миллионами огней
– 让它燃烧更强与数以百万计的灯光
Вспоминай, с каждым вдохом мы были всё ближе, ближе
– 记住,每一次呼吸,我们都越来越近,越来越近
И опять, мы взлетаем всё выше и выше, выше
– 再一次,我们飞得越来越高,越来越高
Лети, лети смелей, любовь мою согрей
– 飞吧,大胆地飞吧,温暖我的爱
Пусть горит она сильней миллионами огней
– 让它燃烧更强与数以百万计的灯光
Лишь для тебя, для тебя
– 只为你,为你
Пусть горит она сильней миллионами огней
– 让它燃烧更强与数以百万计的灯光
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.