Metro Boomin, The Weeknd & 21 Savage – Creepin’ Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Oooh
– Ouh
Just can’t believe this man
– Je ne peux tout simplement pas croire cet homme
(Metro Boomin want some more nigga)
– (Metro Boomin veut plus de négro)

Somebody said they saw you
– Quelqu’un a dit qu’il t’avait vu
The person you were kissing wasn’t me
– La personne que tu embrassais n’était pas moi
And I would never ask you, I just kept it to myself
– Et je ne te le demanderais jamais, je l’ai juste gardé pour moi

I don’t wanna know, if you’re playing me
– Je ne veux pas savoir, si tu te joues de moi
Keep it on the low
– Gardez – le au plus bas
Cause my heart can’t take it anymore
– Parce que mon cœur n’en peut plus
And if you creeping, please don’t let it show
– Et si vous rampez, s’il vous plait, ne le laissez pas apparaître
Oh baby, I don’t wanna know
– Oh bébé, je ne veux pas savoir

I think about it when I hold you
– J’y pense quand je te tiens
When looking in your eyes, I can’t believe
– Quand je te regarde dans les yeux, je n’arrive pas à y croire
And I don’t need to know the truth
– Et je n’ai pas besoin de connaître la vérité
But baby keep it to yourself
– Mais bébé garde ça pour toi

I don’t wanna know, if you’re playing me
– Je ne veux pas savoir, si tu te joues de moi
Keep it on the low
– Gardez – le au plus bas
Cause my heart can’t take it anymore
– Parce que mon cœur n’en peut plus
And if you creeping, please don’t let it show
– Et si vous rampez, s’il vous plait, ne le laissez pas apparaître
Oh baby, I don’t wanna know
– Oh bébé, je ne veux pas savoir

Did he touch you better than me? (touch you better than me?)
– T’a-t-il touché mieux que moi? (te touche mieux que moi?)
Did he watch you fall asleep (watch you fall asleep?)
– Vous a-t-il regardé vous endormir (vous a-t-il regardé vous endormir?)
Did you show him all those things that you used to do to me?
– Lui as-tu montré toutes ces choses que tu avais l’habitude de me faire?
If you’re better off that way (better off that way)
– Si tu es mieux comme ça (mieux comme ça)
Baby all that I can say (all that I can say)
– Bébé tout ce que je peux dire (tout ce que je peux dire)
If you’re gonna do your thing, then don’t come back to me
– Si tu veux faire ton truc, alors ne reviens pas vers moi
Ooh
– Oh

Woah, woah, woah
– Ouah, ouah, ouah
21
– 21
Had me crushing, I was cuffing like the precinct
– M’avait écrasé, je menottais comme le commissariat
How you go from housewife to a sneaky link
– Comment vous passez de femme au foyer à un lien sournois
Got you ridin round in all types of benz’s and rovers
– Vous avez roulé dans tous les types de benz et de rovers
Girl you used to ride in a rinky dink
– Fille que tu avais l’habitude de monter dans un dink rinky
I’m the one put you in Eliante (on God)
– C’est moi qui t’ai mis en Eliante (sur Dieu)
Fashion Nova model, I put you on the runway (on God)
– Mannequin Fashion Nova, je t’ai mis sur la piste (sur Dieu)
You was rocking coach bags, got you chanaynay
– Tu balançais des sacs d’entraîneur, tu t’es fait chanaynay
Side bitch in frisco, I call her my bae bae (21)
– Salope latérale à frisco, je l’appelle ma bae bae (21)
I got a girl but I still feel alone
– J’ai une fille mais je me sens toujours seul
If you playing me that mean my home aint home
– Si tu me joues ça veut dire que ma maison n’est pas à la maison
Having nightmares of going through your phone (21)
– Avoir des cauchemars de passer par votre téléphone (21)
Can’t even record you got me out my zone
– Je ne peux même pas enregistrer tu m’as fait sortir de ma zone

I don’t wanna know, if you’re playing me
– Je ne veux pas savoir, si tu te joues de moi
Keep it on the low
– Gardez – le au plus bas
Cause my heart can’t take it anymore
– Parce que mon cœur n’en peut plus
And if you creeping, please don’t let it show
– Et si vous rampez, s’il vous plait, ne le laissez pas apparaître
Oh baby
– Oh bébé
I don’t wanna know, if you’re playing me
– Je ne veux pas savoir, si tu te joues de moi
Keep it on the low
– Gardez – le au plus bas
Cause my heart can’t take it anymore
– Parce que mon cœur n’en peut plus
And if you creeping, please don’t let it show
– Et si vous rampez, s’il vous plait, ne le laissez pas apparaître
Oh baby I don’t wanna know
– Oh bébé je ne veux pas savoir

If you creeping just don’t let me find out (on God)
– Si tu rampe juste ne me laisse pas découvrir (sur Dieu)
Get a hotel never bring him to the house (on God)
– Prends un hôtel ne l’amène jamais à la maison (sur Dieu)
If you’re better off that way (better off that way)
– Si tu es mieux comme ça (mieux comme ça)
Baby all that I can say (all that I can say)
– Bébé tout ce que je peux dire (tout ce que je peux dire)
If you’re gonna do your thing, then don’t come back to me
– Si tu veux faire ton truc, alors ne reviens pas vers moi


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: