Binomio De Oro De America – Mi Segunda Vida 西班牙语 歌詞 中文 翻譯

Me contó un colibrí
– 他告诉我一只蜂鸟
Que me piensas dejar
– 你想离开我
Porque ya junto a mí no te sientes bien, no te sientes bien
– 因为已经在我旁边你感觉不好,你感觉不好
Y yo quiero saber si algún día volverás
– 我想知道是否有一天你会回来
Aunque ayer me enteré
– 虽然昨天发现
Que te vas para no regresar
– 你要离开永远不会回来

Me gustaría detener tu vuelo amor
– 我想阻止你的飞行爱
Ser la tormenta que te evite despegar
– 成为阻止你起飞的风暴
Para mí es difícil detener tu decisión
– 我很难阻止你的决定
Está en tus alas, si te quedas o te vas
– 它在你的翅膀上,无论你留下还是离开

Lo que escucharás de mi
– 你会从我那里听到什么?
Guárdalo en tu memoria
– 把它留在你的记忆里
Quedará para la historia
– 它将留在历史
Que este hombre murió por ti
– 这个人为你而死
Creo que puedo predecir
– 我想我可以预测
Es algo que llevo muy dentro
– 这是我内心深处的东西
Has de cuenta que ya he muerto
– 你知道我已经死了吗?
Pero me llevas en ti
– 但你把我带在身上

Y aún así he quedado solo
– 然而我却被单独留下
Ni los cantos de las aves
– 也没有鸟儿的歌声
Ya no madrugan a levantarme
– 他们不再早起让我起床了
Ni mi perro juega al bobo
– 连我的狗都不装傻
En el día soy silencio
– 在我沉默的日子里
En las noches puro llanto
– 在夜晚纯粹的哭泣
Ya no dudes si en ti pienso
– 如果我想着你不要再怀疑
Porque…
– 因为。..

Mi segunda vida eres tú
– 我的第二人生就是你
No quiero que dudes de mí
– 我不想让你怀疑我

Mi segunda vida eres tú
– 我的第二人生就是你
No quiero que dudes de mí
– 我不想让你怀疑我

(…)
– (…)

Me gustaría detener tu vuelo amor
– 我想阻止你的飞行爱
Ser la tormenta que te evite despegar
– 成为阻止你起飞的风暴
Para mí es difícil detener tu decisión
– 我很难阻止你的决定
Esta en tus alas si te quedas o te vas
– 无论你留下还是离开,都在你的翅膀上

Lo que escucharás de mí
– 你会从我那里听到什么?
Guárdalo en tu memoria
– 把它留在你的记忆里
Quedará para la historia
– 它将留在历史
Que este hombre murió por ti
– 这个人为你而死
Creo que puedo predecir
– 我想我可以预测
Es algo que llevo muy dentro
– 这是我内心深处的东西
Has de cuenta que ya he muerto
– 你知道我已经死了吗?
Y es porque…
– 那是因为。..

Mi segunda vida eres tú
– 我的第二人生就是你
No quiero que dudes de mí
– 我不想让你怀疑我

Mi segunda vida eres tú
– 我的第二人生就是你
No quiero que dudes de mí
– 我不想让你怀疑我

Mi segunda vida eres tú
– 我的第二人生就是你
Porque vivo, muero y resucito por ti…
– 因为我活着,我死了,我为你复活。..




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın