KAROL G & Shakira – TQG Hispaania Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
– See, kes ütles sulle, et tühimiku täidab keegi teine, valetab sulle
Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
– See on nagu haava katmine meigiga, te ei näe seda, kuid tunnete seda

Te fuiste diciendo que me superaste (ey)
– Sa lahkusid, öeldes, et said minust üle (Hei)
Y te conseguiste nueva novia (novia)
– Ja sa said endale uue tüdruksõbra (Sõbranna)
Lo que ella no sabe es que tú todavía
– Mida ta ei tea, on see, et sa ikka
Me está’ viendo toa’ la historia’ (papi)
– Ta ‘jälgib mind toa’ lugu ‘(issi)

¿Bebé, qué fue? ¿No pues que muy traga’íto?
– Kallis, mis see oli? Kas see pole liiga traagiline?
¿Qué haces buscándome el lado?
– Miks sa minu poolt otsid?
Si sabes que yo errores no repito (papi)
– Kui teate, et ma ei korda vigu (issi)
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Ütle oma uuele lapsele, Ma ei võistle meeste pärast
Que deje de estar tirando
– Et lõpetada tõmbamine
Que al menos yo te tenía bonito
– Et vähemalt mul oli sul ilus

Verte con la nueva me dolió
– Nähes sind uuega, tegi mulle haiget
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
– Aga ma olen juba minu jaoks seatud
Lo que vivimos se me olvidó
– Mida me elasime, unustasin
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
– Ja see on see, mis on sind solvanud

Que hasta la vida me mejoró
– Et isegi elu tegi mind paremaks
Por acá ya no eres bienvenido
– Sa pole enam siia oodatud
Vi lo que tu novia me tiró
– Ma nägin, mida su sõbranna mulle viskas
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
– See ei anna isegi kuradit, ma naeran, ma naeran

No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
– Mul pole aega selleks, mida ma ei panusta, olen juba oma Põhja muutnud
Haciendo dinero como deporte
– Raha teenimine kui sport
Llenando la cuenta, los show, el parking y pasaporte
– Konto, näituste, parkimise ja passi täitmine
‘Toy más dura dicen los reporte’
– ‘Mänguasi raskem öelda aruanded’

Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
– Nüüd tahad tagasi tulla, see näitab, mmm, jah
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
– ‘Pane mind sinna, ma olen idioot
Se te olvidó que estoy en otra
– Sa unustasid, et ma olen teises
Y que te quedó grande La Bichota
– Ja et viga oli teie jaoks suur

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Kallis, mis see oli? (See oli) mitte siis, kui palju te neelate? (Oh)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Miks sa minu poolt otsid? Ey
Si sabes que yo errores no repito
– Kui teate, et ma ei korda vigu
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Ütle oma uuele lapsele, Ma ei võistle meeste pärast
Que deje de estar tirando
– Et lõpetada tõmbamine
Que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)
– Et vähemalt mul oli sind kena (Shakira, Shakira)

Tú te fuiste y yo me puse triple “M”
– Sa lahkusid ja ma sain kolmekordse “M”
Más buena, más dura, más level
– Rohkem hea, raskem, rohkem tasandil…
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
– Et mitte kunagi teie juurde tagasi tulla, olete halb õnn
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
– Sest nüüd sajab mulle’ õnnistust’

Y quiere’ volver, ya lo suponía
– Ja ta tahab ‘ tagasi tulla, ma juba arvasin
Dándole like a la foto mía
– Mulle meeldib foto minust
Tú buscando por fuera la comida
– Sa otsid toitu väljaspool
Yo diciendo que era monotonía
– Mulle öelda, et see oli monotoonsus

Y ahora quieres volver, ya lo suponía
– Ja nüüd sa tahad tagasi tulla, ma juba arvasin
Dándole like a la foto mía (papi, foto mía)
– Minu pildi meeldimine (issi, pilt minust)
Te ves feliz con tu nueva vida
– Sa näed oma uue eluga rahul välja
Pero si ella supiera que me busca’ todavía
– Aga kui ta teaks, et otsib mind ikka

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Kallis, mis see oli? (See oli) mitte siis, kui palju te neelate? (Oh)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Miks sa minu poolt otsid? Ey
Si sabes que yo errores no repito
– Kui teate, et ma ei korda vigu
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito (mueve el culito)
– Ütle oma uuele beebile, Ma ei võistle meeste pärast (liiguta oma väikest perset)
Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito
– Et tal pole head kätt ja vähemalt mul olid sa kena

O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy Kohta Trummid
Mi amor, es que usted se alejó mucho
– Mu arm, on see, et sa kolisid palju ära
Y yo de lejos no veo, bebé
– Ja ma ei näe kaugel, beebi
TQM pero TQG, jajaja
– TQM kuid TQG, lol

Barranquilla, Medallo
– Barranquilla, Medallo


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: