KAROL G & Shakira – TQG Sbaeneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
– Mae rhywun arall yn dweud celwydd wrthych chi
Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
– Mae fel gorchuddio clwyf â cholur, ni allwch ei weld, ond rydych chi’n ei deimlo

Te fuiste diciendo que me superaste (ey)
– You got over me (yr ydych wedi mynd dros mi)
Y te conseguiste nueva novia (novia)
– A ydych yn cael eich hun yn gariad newydd (cariad)
Lo que ella no sabe es que tú todavía
– Yr hyn nad yw hi’n ei wybod yw eich bod yn dal i
Me está’ viendo toa’ la historia’ (papi)
– Mae e’n ‘gwylio fi toa’ y stori ‘(dad)

¿Bebé, qué fue? ¿No pues que muy traga’íto?
– Babi, beth ydyw? Onid yw’n rhy drasig?
¿Qué haces buscándome el lado?
– Beth ydych chi’n chwilio am fy ochr?
Si sabes que yo errores no repito (papi)
– Os ydych yn gwybod nad wyf yn ailadrodd camgymeriadau (dad)
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Dywedwch wrth eich babi newydd, nid wyf yn cystadlu am ddynion
Que deje de estar tirando
– I roi’r gorau i fod yn tynnu
Que al menos yo te tenía bonito
– Bod o leiaf cefais i chi ‘ n bert

Verte con la nueva me dolió
– Gweld chi gyda’r un newydd brifo fi
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
– I am drawn for mine
Lo que vivimos se me olvidó
– Yr hyn yr oeddem yn byw anghofiais
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
– A dyna beth sydd wedi eich tramgwyddo

Que hasta la vida me mejoró
– Bod bywyd hyd yn oed yn fy ngwneud yn well
Por acá ya no eres bienvenido
– Nid oes croeso yma mwyach
Vi lo que tu novia me tiró
– Gwelais yr hyn a daflodd eich cariad ataf
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
– I don’t think i’m laughing, i am laughing, i am laughing, i am laughing

No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
– Nid oes gennyf amser ar gyfer yr hyn nad wyf yn ei gyfrannu, rwyf eisoes wedi newid fy gogledd
Haciendo dinero como deporte
– Gwneud arian fel chwaraeon
Llenando la cuenta, los show, el parking y pasaporte
– Llenwi’r cyfrif, y sioeau, y parcio a’r pasbort
‘Toy más dura dicen los reporte’
– ‘Tegan yn galetach dweud yr adroddiadau’

Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
– Nawr rydych chi am ddod yn ôl, mae’n dangos, mmm, ie
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
– Add me, I am stupid
Se te olvidó que estoy en otra
– Wedi anghofio fy mod yn rhywle arall
Y que te quedó grande La Bichota
– A bod Y Bug yn fawr i chi

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Babi, beth ydyw? (Yr oedd) Nid yna faint ydych chi’n ei lyncu? (O)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Beth ydych chi’n chwilio am fy ochr? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Os ydych yn gwybod nad wyf yn ailadrodd camgymeriadau
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Dywedwch wrth eich babi newydd, nid wyf yn cystadlu am ddynion
Que deje de estar tirando
– I roi’r gorau i fod yn tynnu
Que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)
– That at least I had you nice (O leiaf roedd gen i chi neis) (Shakira, Shakira)

Tú te fuiste y yo me puse triple “M”
– You left and i got triple “M”
Más buena, más dura, más level
– Yn fwy da, yn galetach, yn fwy lefel…
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
– I ddod yn ôl atoch chi byth, chi yw’r lwc ddrwg
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
– Mae ‘raining’ yn bwrw glaw arna i nawr

Y quiere’ volver, ya lo suponía
– Ac mae eisiau ‘ dod yn ôl, yr wyf eisoes wedi tybio
Dándole like a la foto mía
– Liking yr photo
Tú buscando por fuera la comida
– Rydych chi’n chwilio am fwyd y tu allan
Yo diciendo que era monotonía
– I say yr monotony

Y ahora quieres volver, ya lo suponía
– Ac yn awr yr ydych am ddod yn ôl, yr wyf eisoes yn tybio
Dándole like a la foto mía (papi, foto mía)
– Yn hoffi fy llun (dad, llun ohonof)
Te ves feliz con tu nueva vida
– Rydych chi’n edrych yn hapus gyda’ch bywyd newydd
Pero si ella supiera que me busca’ todavía
– Ond os oedd hi’n gwybod ei bod hi’n chwilio amdana ‘ i o hyd

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Babi, beth ydyw? (Yr oedd) Nid yna faint ydych chi’n ei lyncu? (O)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Beth ydych chi’n chwilio am fy ochr? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Os ydych yn gwybod nad wyf yn ailadrodd camgymeriadau
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito (mueve el culito)
– Dywedwch wrth eich babi newydd, nid wyf yn cystadlu am ddynion (symudwch eich ass bach)
Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito
– Nad oes ganddo law dda, ac o leiaf roedd gen i chi neis

O-O-Ovy On The Drums
– O-O-O-O-O Ar Y Drymiau
Mi amor, es que usted se alejó mucho
– Fy nghariad, eich bod yn symud i ffwrdd llawer
Y yo de lejos no veo, bebé
– Ac ni allaf weld ymhell i ffwrdd, babi
TQM pero TQG, jajaja
– TQM ond TQG, lol

Barranquilla, Medallo
– Barranquilla, Medal


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: